- If you’re having a bad hair day, everything seems to be going wrong for you.
- День, когда все из рук вон плохо; “день растрёпанной причёски”; когда все валится из рук
- Poor Sue’s in a terrible mood. I think she’s having a bad hair day. – Бедняжка Сью в ужасном настроении. Я думаю, сегодня у нее все из рук вон плохо.
I knew it was going to be a bad hair day when my car wouldn’t start. – Когда моя машина не заводилась, я понял, что будет “день растрёпанной причёски”. - Возникнув как юмористическое заявление, этот термин вскоре был расширен для обозначения плохого дня, когда кажется, что все валится из рук.