Идиомы о частях тела

  • Teething troubles

    May 16, 2016

    If someone or something is having teething problems, or teething troubles, they’re having problems during the early stages of something. Первоначальные трудности; болезни роста (о новых проектах) In this technological age it is surprising that so many teething troubles experienced by new companies are attributed to computer dysfunction. — Удивительно, что в наш век технического прогресса многие «болезни роста», которые…

    Подробнее...

  • Stick out like a sore thumb

    May 16, 2016

    If someone sticks out like a sore thumb, or stands out like a sore thumb, everyone notices them because they’re not the same as the people around them. Бросаться в глаза; колоть глаза; как бельмо на глазу; торчать как шпала в огороде; обращать на себя внимание; оскорблять взгляд; оскорблять взор The dinner is formal. If you don’t wear the correct…

    Подробнее...

  • On your last legs

    May 16, 2016

    If you say you’re on your last legs, it can mean you’re close to exhaustion, or it can mean you’re close to death. If a thing is on its last legs, it’s close to breaking or wearing out. На последнем издыхе; дышать на ладан; приближаться к концу; быть при последнем издыхании, доживать последние дни; быть(/стоять) одной ногой в могиле The…

    Подробнее...

  • Grease someone’s palm

    May 16, 2016

    If you grease someone’s palm, you pay them a bribe. Давать взятку; дать на лапу; подмазать Are you trying to grease my palm? — Вы что, хотите дать мне взятку? You should have tried greasing his palm. — Надо было дать ему на лапу.

    Подробнее...

  • Itchy feet

    May 12, 2016

    If you have itchy feet, you feel the need to go somewhere different or do something different. Чемоданное настроение I usually get itchy feet a week before my trip abroad. – Обычно за неделю до отъезда за границу у меня уже чемоданное настроение. He’s got itchy feet — Ему не сидится на месте.

    Подробнее...

  • It’s written all over your face

    May 12, 2016

    If you say “it’s written all over your face”, you’re saying that the expression on someone’s face is showing their true feelings or thoughts. Это на лице написано; это по лицу видно; Это на лбу написано His guilt is not written all over his face. — У него на лбу не написано, что это он виноват. Это невинное, вроде, фраза…

    Подробнее...

  • Heads will roll

    May 12, 2016

    You can say “heads will roll” if people are going to lose their jobs after making a mistake. многих (кое-кого) накажут (снимут с работы); чьи-то головы полетят; головы полетят; кое-кого накажут, кое-кого снимут с работы, многих накажут, многих снимут с работы; я вам всем головы пооткручиваю! When I find out who did this heads will roll. — Когда я выясню,…

    Подробнее...

  • Have your head in the clouds

    May 12, 2016

    If someone has their head in the clouds, they are out of touch with the everyday world and can be unrealistic or naive as a result. Плохо понимать реальную обстановку; витать в облаках; воздушные замки; не от мира сего She walks around all day with her head in the clouds. She must be in love. – Она ходит весь день…

    Подробнее...

  • Ear to the ground

    May 12, 2016

    If you have your ear to the ground, you know what’s really going on in a situation. Ушки на макушке; ухо востро; рука на пульсе; на стрёме I don’t know of any jobs in my firm at the moment, but I’ll keep my ear to the ground and let you know. — В настоящее время мне не известно ни о…

    Подробнее...