Идиомы о музыке
-
Ring a bell
May 18, 2016If something rings a bell, it sounds familiar or you think you’ve heard it before. Вызывать отклик; напоминать (о чем-л.); казаться знакомым; наводить на мысль; напоминать; гудеть клаксоном к примеру, велосипеда; вызвать воспоминания или ассоциации; что-то напомнить; говорить о чем-л. (Doesn’t ring a bell – ни о чем не говорит); напомнить; напоминать что-л., казаться знакомым Mrs Thompson? Ah, that rings…
-
Play it by ear
May 18, 2016If you play it by ear, you don’t plan ahead but you do whatever seems best at the time depending on the situation. Действовать в зависимости от обстоятельств; поступать в зависимости от обстоятельств; принимать решение на месте; действовать по обстановке; положиться на чутьё; полагаться на чутьё; решать по ходу; импровизировать по ходу событий I don’t know what will I say…
-
Make a song and dance about something
May 18, 2016If you make a song and dance about something, you make a big deal out of, or a fuss over, something that isn’t very important. Поднимать шум из-за (чего-л.); раздувать; преувеличивать; устраивать настоящий спектакль вокруг I don’t know why you’re making such a song and dance about the accident — no one was hurt, after all! – Я не знаю,…
-
For a song
May 18, 2016If you buy or sell something for a song, you buy or sell it at a very cheap price. Почти что даром; даром; по дешёвке; за просто так; за бесценок; очень дёшево; почти даром; дёшево; за маленькую сумму; по бросовой цене; за гроши; по смехотворной цене; за небольшую сумму денег; за копейки; задарма; шаром-даром All of these lovely things by…
-
Face the music
May 18, 2016If someone has to face the music, they have to accept the consequences of doing something wrong. Отвечать за свои действия; получить то, что заслужил; понести наказания; дать отчёт за содеянное; получить по заслугам; расхлёбывать дело You have to face the music eventually. — В конце концов тебе придется держать ответ. Now he’s on his way home to face the…
-
Сhange your tune
May 18, 2016If you change your tune, you change your opinion about something or your attitude towards someone. Смени пластинку; запеть другую песню, запеть на другой лад; сбавить тон, присмиреть, притихнуть They might think they’re going to have better-looking girls at the dinner, but they’ll be whistling a different tune after they see my girl. — Они, наверное, думают, что их девушки…
-
Blow your own horn
May 18, 2016If you blow your own horn, or blow your own trumpet, you proudly boast about your own talents and successes. Хвалиться, хвастать, бахвалиться; заниматься саморекламой I’m secretary of the lodge, and I can hold one of the best jobs on the turnpike – Quit blowing your horn! Eddie shouted. — Я председатель местного отделения профсоюза, и мне дадут любое место,…
-
A jam session
May 18, 2016If musicians play in a jam session, they play whatever they feel like playing in an informal setting. Джем сейшн; джем сешн; собрание джазовых или рок-исполнителей для совместного музицирования; исполнение джазом импровизаций и экспромтов (совместное выступление музыкантов, не составляющих одного музыкального коллектива, напр. общая импровизация всех участников фестиваля на закрытии); сборище музыкантов-профессионалов, играющих для собственного удовольствия импровизации на популярные темы…