Выражение вероятности посредством модальных глаголов

Предполо­жение: will и would

Will употребляется, когда мы предполагаем, что ка­кое-то событие имеет место, и у нас нет оснований сомне­ваться в этом.

Those of you who are familiar with the game will know this.
He will be и little out of touch, although lie’s a rapid learner.
Most listeners will have heard of hormones.

Точно так же will not и won’t слeдует употреблять, когда мы предполагаем, что какое-то событие маловероятно.

The audience will not be aware of such exact details.
You won’t know Gordon. He’s our new doctor.

После you можно употребить would вместо will, если вы хо­тите, чтобы ваша речь звучала более вежливо.

You would agree that the United States should be involved in assisting these countries.

Уверенность: would и should

Would употребляется, чтобы сообщить, что какое-то событие обязательно произойдет при определенных обсто­ятельствах.

Even an illiterate person would understand that.
Few people would agree with this as a general principle.
A picnic wouldn’t be any fun without you.

После I можно употребить should вместо would.

The very first thing I should do would be to teach you how to cook.
I should be very unhappy on the continent.

Мнение и убеждение: must и cannot

Вы можете употребить must, если вы убеждены, что действие или состояние имеет место в силу каких-то фак­тов или обстоятельств.

Oh, you must be Sylvia’s husband.
Fashion must account for a small percentage of sales.
This article must have been written by a woman.

Если вы хотите сказать, что какое-то событие не имеет места, не следует употреблять must not. Правильный мо­дальный глагол в этом случае – cannot.

The two confiding messages cannot possibly both be true.
You can’t have forgotten me.
He can’t have said that. He just can’t.

Возможность: could, might, may

Could, might и may обозначают возможность того, что какое-то событие происходит или имеет место. May несколь­ко более формально, чем could и may. В остальном различия в значениях этих модальных глаголов незначительны.

Don’t eat it. It could be a toadstool.
His route from the bus stop might be the same as yours.
In rare cases the jaw may be broken during extraction.

Well для усиления значения возможности

Если после could, might и may употребить well, это усиливает степень уверенности в вероятности действия, о котором идет речь.

It could well be that rich people treasure peace more highly than poor people.
You might well be right.
I think that may well have been the intention.

Отрицание возмож­ности: might not и may not

Вы можете употребить might not или may not, чтобы сказать что, возможно, какой-то факт или событие не име­ют места.

Не might not be in England at all.
That mightn’t be true.
That may not sound very imposing.

Невозмож­ность: could not и cannot

Could not и cannot показывает невозможность обсуж­даемого или описываемого действия или события.

… knowledge which could not have been gained in any other way.
It couldn’t possibly be poison.
Kissinger cannot know what the situation is in the country.
You can’t talk to the dead.

Усиление ут­верждения: could not c компаративами

Could с отрицанием иногда используется в сочета­нии со сравнительной степенью прилагательного. Could в этом случае означает, что невозможно, чтобы лицо или предмет обладали указанным качеством в большей сте­пени.

I couldn’t be happier.
You couldn’t be more wrong.
The setting couldn’t have been lovelier.
He could hardly have felt more ashamed of himself.

Будущие действия

В следующих разделах показано, как употребляются модальные глаголы, когда речь идет о ситуациях, возмож­ных в будущем. Must, cannot, could, might и may употребля­ются аналогично тому, как они употребляются для обозна­чения возможных ситуаций в настоящем.

Уверен­ность: will

Will обозначает, что что-то обязательно случится или будет иметь место в будущем.

They will see everything.
The price of food will go up.
The service will have been running for a year in May.

Be going to тоже может использоваться, чтобы сказать, что что-то обязательно произойдет в будущем.

Уверен­ность: shall

Shall также употребляется, чтобы сказать, что какое-то событие обязательно случится в будущем. Shall относит­ся к действиям в будущем, которые говорящий в какой-то мере контролирует. Например, можно употребить shall, когда вы принимаете какое-то решение или обещаете что-либо.

I shall be leaving as soon as I am ready.
Very well, my dear. You shall have the coat.
Of course he shall have water.
“You’ll make a lot of money.”  “I shall one day.”

Уверенность: must и  cannot

Must употребляется, чтобы сообщить, что что-то обязательно произойдет в силу определенных фактов или обстоятельств.

Computer interviewing and rudimentary computer diagnosis must eventually lead to computer decision-making.

Cannot употребляется, чтобы сообщить, что какое-то со бытие не произойдет в силу определенных фактов или об­стоятельств. Не следует в этом случае употреблять must not.

Europe cannot hope to forge a united defence policy without first setting its internal quarrels.
The repression can’t last.

Ожидание: should и ought to

Should и ought to обозначают ожидаемые действия в будущем.

We should be at Briceland by dinner time.
This course should be quite interesting for you.
The Court of Appeal ought to be able to help you.
It ought to get better as it goes along.

Should и ought to употребляются, когда речь идет о важно­сти каких-то действий в будущем.

Возможность: could, might и may

Could, might и may употребляют, когда хотят сказать, что какое-то конкретное действие, возможно, произойдет в будущем.

England’s next fixture in Salzburg could be the decisive match.
The river could easily overflow.
They might be able to remember what he said.
Clerical work may be available for two students who want to learn about publishing.

Употребление well после could, might и may подчер­кивает большую вероятность того, что действие произойдет в будущем.

When it is finished it may well be the largest cathedral in the world.
We might well get injured.

Добавление слов possibly или conceivably после could, might или may означает, что возможно, хотя и маловероятно, что какое-то событие произойдет в будущем.

These conditions could possibly be accepted.
Rates could conceivably rise by as much as a whole percentage point.

Ожидаемые действия: should have и ought to have

Should и ought to в сочетании с have означают, что вы считаете, что какое-то действие уже произошло.

Dear Mom, you should have heard by now that I’m ok.

Оба глагола c have также обозначают события, которые ожидались в прошлом, но на самом деле так и не про­изошли.

Muskie should have won by a huge margin.
She ought to have been home by now.

Возможность: would have

Would + have описывают действия и события, кото­рые были возможны в прошлом, хотя на самом деле так и не произошли.

Denial would have been useless.
I would have said yes, but Julie talked us into staying at home.
You wouldn’t have pushed him, would you?

Возможность: could have, might have

Could have и might have употребляются, чтобы пока­зать, что в прошлом некоторые действия были возможны­ми, хотя и не осуществились.

It could have been awful.
I could easily have spent the whole year on it.
You could have got a job last year.
A lot of men died who might have been saved.
You might have found it very difficult.

Неуверенность: could have, might have, may have

Could, might и may c have можно также употребить, чтобы высказать мысль о возможности каких-то действий в прошлом, хотя вы не знаете точно, произошли они или нет.

It is just possible that such a small creature could have preyed on dinosaur eggs.
Grandpapa might have secretly married Pepita.
I may have seemed to be overreacting.

Негативная возможность: might not have, may not have

Might not или may not употребляются, чтобы сказать, что, возможно, какое-то действие не произошло или не имело места в прошлом.

They might not have considered me as their friend.
My father mightn’t have been to blame.
The parents may not have been ready for this pregnancy.

Невозмож­ность: could have c отрицанием

Could с отрицанием и have употребляется для выра­жения невозможности того, что какое-то действие имело место в прошлом.

It couldn’t have been wrong.
The money was not, and never could have been, the property of the Workers’ Party.