Check it out – проверьте это
Conditionals – условные предложения
We use Zero Conditional to talk about facts or situations that are always true. — Мы используем условные предложения нулевого типа, чтобы говорить о фактах или ситуациях, которые всегда верны.
If he is here, he spends eighty percent of his time asleep. — Если он здесь, он тратит восемьдесят процентов своего времени на сон.
We use First Conditional to talk about situations that have a chance of happening in the future. — Мы используем условные предложения первого типа, чтобы говорить о ситуациях, которые имеют шанс произойти в будущем.
If I keep training her, she will eventually give me all of it. — Если я буду продолжать ее обучение, она в конечном итоге будет отдавать мне все это.
We use Second Conditional to talk about situations which are impossible now or in the future. — Мы используем условное предложение второго типа, чтобы говорить о ситуациях, которые в настоящее время или в будущем невозможны.
What would our pets say about us if they knew how to talk? — Что бы наши домашние животные сказали о нас, если бы они умели говорить?
Alternatives to if in conditional sentences: when/ unless/as soon as/as long as/provided that — Альтернативы для слова если в условных предложениях: когда / если / как только / до тех пор, как / при условии, что
Mind the trap! – Избегайте ловушки!
We often use were — not was — after I, he, she and it, especially in written English. — Мы часто используем were, а не was после местоимений я, он, она и оно, особенно в письменном английском языке.
If I were you, I’d take your dog to the vet’s. — На твоем месте я бы отвел собаку к ветеринару.
Вербицкая, Forward, 9. Учебник. Unit 9. Grammar and Reading. Exercise 5
Открыть всю книгу
Look at the sentences and the definitions. How would you say the underlined words in your language? — Посмотрите на предложения и определения. Как бы вы сказали подчеркнутые слова на вашем языке?
As long as (on condition that) it makes her happy, I’ll do it. — Пока (при условии, что) это делает ее счастливой, я буду это делать.
As soon as (immediately after) she goes out, I start missing her terribly. — Как только (сразу после того, как) она выходит, я страшно по ней скучаю.
He only washes twice a day unless (if … not) he’s in love. — Он моется только два раза в день, если только (если … не) он не влюблен.
Provided that (on condition that) he feeds me, I’ll let him stay here. — При условии, что (при условии, что) он меня кормит, я дам ему остаться здесь.
When (every time) I whine, she immediately jumps up. — Когда (каждый раз) я скулю, она тут же вскакивает.