countries visited — страны посетил, favourite band/singer — любимые группа / певец, plans for the future — планы на будущее, place of birth — место рождения, number of brothers/sisters — количество братьев / сестер, hobbies/interests — хобби / интересы
A You’ve been to Turkey, haven’t you? — Ты уже был в Турции, не так ли?
В Yes, that’s right. — Да, это верно.
European Union: the beginnings
Danielle MacFarlane looks back at the unlikely birth of the European Union.
Today twenty-eight countries belong to the European Union. More than 507 million Europeans have the right to live in, work in or travel to other EU countries. Millions of people enjoy friendly contact with their neighbours across borders. Governments across Europe pass the same laws about employment, food, transport, health and the environment. The EU is also the largest free market in the world. A typical European supermarket is full of fresh fruit, vegetables, cheese and meat that come from all over Europe. Twelve countries even use the same currency, the euro. In fact, the European Union has a very big influence over our lives, but most of us don’t even notice it. But if we look at Europe just three generations ago, we start to understand that the story of the EU is even more surprising. In 1945, Europe had just experienced the most terrible war in history. Many historians believe that at least forty million people were killed, although such numbers are very hard to calculate. At the end of the war millions were homeless and much of Europe was in ruins. In fact, famine was a bigger problem in 1947 than it was during the war years. Worst of all, many countries still didn’t trust each other. It is perhaps a surprise to learn that the first politician to suggest ‘a United Europe’ after the war was Winston Churchill, the British Prime Minister during the war years.
(отрывок из текста)
Европейский Союз: истоки
Дэниэль Макфарлейн смотрит на маловероятное рождение Европейского Союза.
Сегодня двадцать восемь стран входят в Европейский Союз. Более 507 миллионов европейцев имеют право жить, работать или путешествовать в другие страны ЕС. Миллионы людей получают удовольствие от дружественного контакта со своими соседями через границы. Правительства по всей Европе принимают одни и те же законы о занятости, продовольствии, транспорте, здравоохранении и окружающей среде. ЕС также является крупнейшим свободным рынком в мире. Типичный европейский супермаркет полон свежих фруктов, овощей, сыра и мяса, которые приходят со всей Европы. Двенадцать стран даже используют одинаковую валюту, евро. На самом деле, Европейский Союз имеет очень большое влияние на нашу жизнь, но большинство из нас даже не замечают этого. Но если мы посмотрим на Европу всего три поколения назад, мы начинаем понимать, что история ЕС еще более удивительна. В 1945 году Европа только что пережила самую страшную войну в истории. Многие историки считают, что по крайней мере сорок миллионов человек были убиты, хотя такие цифры очень трудно вычислить. В конце войны миллионы остались без крова, и большая часть Европы была в руинах. На самом деле, голод был более серьезной проблемой в 1947 году, чем это было в годы войны. Хуже всего, что многие страны по-прежнему не доверяли друг другу. Вы, возможно, удивитесь, узнав, что первым политиком, предложившим “Объединенную Европу” после войны был Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании в годы войны. В сентябре 1946 года во время встречи в Швейцарии, он сказал, что европейцы должны собраться вместе, чтобы создать “Соединенные Штаты Европы”. Тем не менее, большинство людей, особенно в Англии, считали, что идеи Черчилля были шокирующими или даже абсурдным. Восемь месяцев спустя огромная конференция была организована в Нидерландах. Были приглашены восемьсот важных европейских ученых и политиков. Пожалуй, с самой мощной речью выступил Сальвадор де Мадарьяга, испанский политик и писатель:
Эта Европа должна быть рождена. И она будет, когда испанцы говорят “наш Шартр”, Англичане говорят “наш Краков”, итальянцы – “наш Копенгаген” и немцы – “наш Брюгге”. Тогда Европа будет жить.
Но когда де Мадарьяга говорил эти слова в 1947 году, было уже слишком поздно. Несмотря на красивые слова и эмоциональные выступления, конференция в Нидерландах не смогла спасти Европу — она уже была разделена на две части. Но идея “объединенной Европы” не умерла полностью. Французский политик, Роберт Шуман, считал, что единственный способ, когда Франция и Германия могли бы стать хорошими соседями снова — это сотрудничество в экономическом плане. В 1951 году шесть стран договорились регулировать торговлю, цены и производство угля и стали. Эксперимент был успешным, и в 1957 году шесть стран подписали Римский договор и создали Европейское экономическое сообщество (в 1993 году ЕЭС изменила свое название на Европейский союз). Еще девять стран присоединились к организации в период с 1973 по 1992 год и еще десять стран стали членами в 2004 году, а затем еще две в 2007 году и еще одна в 2013 году.
Возможно, мечта де Мадарьяга все же сбудется в один прекрасный день.
Вербицкая, Forward, 9. Учебник. Unit 3. Grammar and Listening. Exercise 9
Открыть всю книгу
In pairs, check what you know about your partner. Make sentences with question tags about these topics. — В парах, проверьте, что вы знаете о своем партнере. Составьте предложения с разделительными вопросами на эти темы.