Pair work. Student A reads the first part of the text about Russian names on world menus here and gets ready to tell Student В about it. Student В reads the second part of the text about Russian names on world menus in Exercise 34 on page 53 and gets ready to tell Student A about it. — Парная работа. Студент А читает первую часть текста о русских названиях в мировых меню здесь и готовится рассказать студенту В об этом. Студент В читает вторую часть текста о русских названиях мировых меню в упражнении 34 на странице 53 и готовится рассказать студенту А об этом.
Russian names on world menus: Pavlova
Pavlova is a light meringue cake with whipped cream and fruit on top, usually strawberries and kiwis. It was named after the great Russian ballerina Anna Pavlova. It is believed that the dessert was created in honour of the dancer during or after one of her tours to Australia and New Zealand in the 1920s. The two countries argue as to where the cake originated and claim it as their national dish. But whoever created the wonderful cake, it was inspired by her dancing. The critics wrote about Anna Pavlova, ‘She does not dance; she is flying as though on wings.’
Русские названия в мировых меню: Павлова
Павлова является легким тортом безе со взбитыми сливками и фруктами на верху, как правило, клубника и киви. Он был назван в честь великой русской балерины Анны Павловой. Считается, что десерт был создан в честь танцовщицы во время или после одной из ее поездок в Австралию и Новую Зеландию в 1920-е годы. Две страны спорят о том, где возник торт и утверждают, что это их национальное блюдо. Но тот, кто создал замечательный торт, он был вдохновлен ее танцами. Критики писали об Анне Павловой, “Она не танцует; она летит, как будто на крыльях”.
Вербицкая, Forward, 8. Рабочая тетрадь. Unit 6. Упражнение 33
Открыть всю книгу