This is one of the nerve-centres of London. Это один из центров Лондона.
It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805.
The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов.
Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник.
He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle.Он умер на борту своего флагмана “Виктория”, но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.
Nelson’s Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади.
This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой.
The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height.Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).
To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art – one of the most impor¬tant Art Galleries in the world – and behind is the National Port¬rait Gallery.К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств – одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.
Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов.
So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners.Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.
There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить.
Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world.Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.