This bridge was built in 1894 and it is still in daily use even though the traffic in and out of the London wharves has increased to an extraordinary extent during the course of the 20th century.Этот мост построен в 1894 году, и он до сих пор в обиходе, хотя входящий и исходящий трафик к лондонской пристани возрос до чрезвычайной степени в ходе двадцатого столетия.
Even today Tower Bridge regulates a large part of the impressive traffic of the Port of London. Даже сегодня Тауэрский мост регулирует большую часть впечатляющего движения к лондонскому порту.
Due to a special mechanism, the main traffic-way consisting of two parts fixed to two hinges at the ends can be lifted up. Благодаря специальному механизму основные дорожно-транспортные пути, состоящие из двух частей крепятся к 2 петлям на концах и могут быть подняты вверх.
In this way, the entrance and departure of extremely large vessels is possible, and it allows them to reach the Pool of London.Таким образом, въезд и выезд очень больших судов возможен, и позволяет им достичь Пулла в Лондоне.
Nowadays the pedestrian path is closed. В настоящее время пешеходной путь закрыт.
This footpath crossing which used to be allowed was by the upper bridge which connected the top of each tower, situated at a height of 142 feet above the waters of the famous Thames.Этот пешеходный переход, который ранее был разрешен, соединял верхние части каждой башни, и был расположен на высоте 142 метров над водами знаменитой Темзы.
Tower Bridge commands wide and magnificent views of both the city and the river. С Тауэрского моста открывается широкий и великолепный вид как на город, так и реку.
After Tower Bridge, the wharves of London extend until Tilbury. После Тауэрского моста верфи Лондона простираются аж до Тилбери.
The gigantic port of this city, which has one of the heaviest movements of ocean-going traffic in the entire world, occupies practically the whole bank of the Thames from Teddington. Гигантский порт этого города, который имеет одно из самых напряженных движений океанских судов во всем мире, занимает почти всю Темзу от Теддингтона.
It is virtually impossible to get a complete idea of its colossal extention. Практически невозможно получить полное представление о его колоссальном расширении.
In fact it is one wharf after another, apparently continuing endlessly.На самом деле это один за другим причалы, которые продолжаются до бесконечности.
There is one way to form a closer idea of the grandiosity of this port: to view it from Tower Bridge on a clear day.Существует один способ формирования представления о грандиозности этого порта: увидеть его из Тауэрского моста в ясный день.