The Kremlin is the symbol of first Russian and later Soviet power and authority. Кремль – символ русской и советской власти.
Its crenellated red brick walls and 20 towers were built at the end of the 15th century, when a host of Italian builders arrived in Moscow at the invitation of Ivan III the Great. Его зубчатые красные кирпичные стены и 20 башен были построены в конце 15-ого столетия, когда итальянские строители прибыли в Москву по приглашению Ивана III Великого.
Of the most important towers, the Saviour (Spasskaya) Tower leading to Red Square was built in 1491 by Pietro Solario, who designed most of the main towers; its belfry was added in 1624-25. Из самых важных башен, Спасская (Spasskaya) Башня, ведущая к Красной площади была построена в 1491 Пьетро Соларио, который спроектировал большинство главных башен; её колокольня была добавлена в 1624-25.
The chimes of its clock are broadcast by radio as a time signal to the whole nation. Перезвоны курантов передаются по радио как сигнал времени для целой нации.
Also on the Red Square front is the St. Nicholas (Nikolskaya) Tower, built originally in 1491 and rebuilt in 1806. Также на Красной площади находится Никольская (
Nikolskaya) Башня, построенная первоначально в 1491 и восстановленная в 1806.
The two other principal gate towers – the Trinity (Troitskaya) Tower, with a bridge and outer barbican (the Kutafya Tower), and the Borovitskaya Tower – lie on the western wall.Две другие основные башни – Троитская (Troitskaya) Башня, с мостом и внешним барбаканом, и Боровитская Башня – находятся на западной стене.
Within the Kremlin walls is one of the most striking and beautiful architectural ensembles in the world: a combination of churches and palaces, which are open to the public and are among the city’s most popular tourist attractions, and the highest offices of the state, which are surrounded by strict security. В пределах Кремлевских стен – один из самых поразительных и красивых архитектурных ансамблей в мире: комбинация церквей и дворцов, которые являются открытыми для публики и одними из самых популярных достопримечательностей города, и наивысших органов власти государства, которые окружены строгой секретностью.
Around the central Cathedral Square (Sobornaya Ploshchad) are grouped three magnificent cathedrals, superb examples of Russian church architecture at its height in the late 15th and early 16th centuries. Вокруг центральной Соборной площади сгруппированы три великолепных собора,- превосходные примеры российской церковной архитектуры в ее расцвете в конце 15-го и начале 16-го века.
These and the other churches in the Kremlin ceased functioning as places of worship after the Revolution and are now museums. Они и другие церкви в Кремле прекратили функционировать как храмы после Революции и теперь музеи.
The white stone Cathedral of the Assumption (Uspensky Sobor) is the oldest, built in 1475-79 in the Italianate-Byzantine style. Белый каменный Успенский Собор является самым старым, построенным в 1475-79 в итало-византийском стиле.
Its pure, simple, and beautifully proportioned lines and elegant arches are crowned by five golden domes. Его чистые, простые, и красиво распределяемые линии и изящные арки коронуются пятью золотыми куполами.
The Orthodox metropolitans and patriarchs of the 14th to the 18th century are buried there. Православные метрополиты и патриархи 14-ого -18-ого веков похоронены там.
Across the square is the Cathedral of the Annunciation (Blagoveshchensky Sobor), built in 1484-89 by craftsmen from Pskov; though burned in 1547, it was rebuilt in 1562-64. Поперек площади – Благовещенский Собор, построенный в 1484-89 мастерами из Пскова; хотя он был сожжен в 1547, его было восстановлено в 1562-64.
Its cluster of chapels is topped by golden roofs and domes. Его группа часовен возвышается золотыми крышами и куполами.
Inside are a number of early 15th-century icons attributed to Theophanes the Greek and to Andrey Rublyov, considered by many to be the greatest of all Russian icon painters. Внутри находится множество икон, датируемых 15-м столетием, приписанных Теофану Греку и Андрею Рублёву, которого многие считают самым великим из всех русских иконописцев.
The third cathedral, the Archangel (Arkhangelsky), was rebuilt in 1505-08; in it are buried the princes of Moscow and tsars of Russia (except Boris Godunov) up to the founding of St. Petersburg.Третий собор, Архангельский, был восстановлен в 1505-08; в нем хоронились князья Москвы и цари России (кроме Бориса Годунова) до основания Санкт-Петербурга.
Just off the square stands the splendid, soaring white bell tower of Ivan the Great; built in the 16th century and damaged in 1812, it was restored a few years later. Недалеко от площади роскошная, взлетевшая белая колокольня Ивана Великого; построенная в 16-ом столетии, поврежденная в 1812, и восстановленная несколько лет спустя.
At its foot is the enormous Tsar Bell (Tsar-Kolokol), cast in 1733-35 but never rung. У подножья – огромный Царь- Колокол, вылитый в 1733-35, но никогда не звонивший.
Nearby is the Tsar Cannon (Tsar-Pushka), cast in 1586. Поблизости – Царь-Пушка, вылитая в 1586.
Beside the gun are located the mid-17th-century Cathedral of the Twelve Apostles (Sobor Dvenadtsati Apostolov) and the adjoining Patriarchal Palace.Около оружия расположены Собор Двенадцати Апостолов, относящийся к середине 17-го века и смежный Патриархальный Дворец.
On the west of Cathedral Square is a group of palaces of various periods; the Palace of Facets (Granovitaya Palata)–so called from the exterior finish of faceted, white stone squares–was built in 1487-91. На западе Соборной площади – группа дворцов различных периодов; Грановитая Палата – так называемый от интерьера из граненых, белых каменных пластин – был построен в 1487-91.
Behind it is the Terem Palace of 1635-36, which incorporates several older churches, including the Resurrection of Lazarus (Voskreseniye Lazarya), dating from 1393. Позади него – Дворец Терем, 1635-36, который включает несколько старых церквей, включая Воскресение Лазаря, датируемая 1393.
Both became part of the Kremlin Great Palace, built as a royal residence in 1838-49 and formerly used for sessions of the Supreme Soviet of the U.S.S.R.; its long, yellow-washed facade dominates the riverfront. Оба стали частью Кремлевского Большого Дворца, построенного как место жительства царей в 1838-49 и прежде используваемого для сессий Верховного Совета СССР; его длинный, желтый фасад доминирует над набережной.
It is connected to the Armoury Palace (Oruzheynaya Palata), built in 1844-51 and now the Armoury Museum, housing a large collection of treasures of the tsars. Он связан с Оружейной Палатой, построенной в 1844-51 и теперь – Музей оружия, в котором размещено большое собрание сокровищ царей.
Along the northeast wall of the Kremlin are the Arsenal (1702-36), the former Senate building (1776-88), and the School for Red Commanders (1932-34). По северо-восточной стене Кремля – Арсенал (1702-36), прежде здание Сената, построенный в (1776-88), и Школа Красных Командиров (1932-34).