Almost in every culture in the world there is a celebration of thanks for rich harvest. Почти в каждой культуре мира существует праздник благодарности за богатый урожай.
The American Thanksgiving began as a feast of thanksgiving almost four hundred years ago.Американский День благодарения начинался как праздник благодарности почти четыреста лет назад.
In 1620, a religious community sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World. В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете.
They settled in what is now known as the state of Massachusettes. Она поселилась на территории современного штата Массачусетс.
Their first winter in America was difficult. Первая зима в Америке была полна трудностей для переселенцев.
They arrived too late to grow a rich harvest. Они прибыли слишком поздно, чтобы вырастить богатый урожай.
Moreover, half the colony died from desease. Более того, половина колонии умерла от болезней.
The following spring the Iroquois Indians taught them how to grow corn. Следующей весной индейцы из племени ирокезов научили их выращивать кукурузу.
Indians showed them also how to grow other crops and how to hunt and fish.Индейцы показали им также, как выращивать другие овощи и как охотиться и ловить рыбу.
In the autumn of 1621 they got a beautiful harvest of corn, barley, beans and pumpkins. Осенью 1621 года они собрали обильный урожай кукурузы, ячменя, бобов и тыкв.
The colonists had much to be thankful for, so they planned a feast. У колонистов было много поводов для благодарности, так что был запланирован праздник.
Local Indian chief and ninety Indians were present. На нем присутствовали местный вождь и девяносто индейцев.
The colonists learned from Indians how to cook cranberries and dishes of corn and pumpkins.Колонисты научились у индейцев готовить блюда из клюквы, кукурузы, тыквы.
In following years many of the colonists celebrated the harvest with a feast of thanks. В последующие годы многие колонисты отмечали собранный урожай празднеством благодарности.
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thaksgiving for the whole country. После того, как Соединенные Штаты получили независимость, Конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны.
Later, George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day. Позднее Джордж Вашингтон предложил отмечать День благодарения 26 ноября.
Then, after the Civil war, Abraham Lincoln suggested the last Thursday in November to be the day of thanksgiving.Затем, после Гражданской войны, Авраам Линкольн предложил отмечать День благодарения в последний четверг ноября.
On Thanksgiving Day, family members gather at the house of an older relative, even if they live far away. В День благодарения члены семьи собираются в доме старшего родственника, даже если они живут далеко.
All give thanks for everything good they have. Всё выражают благодарность за все хорошее, что у них есть.
Charitable organizations offer traditional meal to the homeless.Благотворительные организации предлагают традиционный обед бездомным.
Foods, eaten at the first thanksgiving, have become traditional. Блюда, которые были на первом празднике благодарения, стали традиционными.
The traditional thanksgiving meal consists of roast turkey stuffed with herb-flavoured bread, cranberry jelly, mashed potatoes, pumpkin pie. Традиционный обед в День благодарения состоит из жареной индейки, фаршированной хлебом с пряностями, клюквенного желе, картофельного пюре, тыквенного пирога.
Other dishes may vary as to region: ham, sweet potatoes, creamed corn.Другие блюда могут добавляться в зависимости от региона: ветчина, сладкий картофель, кукуруза со сливками.