Что ж, буду жить, приемля как условье, Что ты верна. Хоть стала ты иной, Но тень любви нам кажется любовью. Не сердцем – так глазами будь со мной. Твой взор не говорит о перемене. Но, видно, так угодно высшим силам: Прекрасно было яблоко, что с древа |
So shall I live, supposing thou art true, Like a deceived husband; so love’s face May still seem love to me, though altered new; Thy looks with me, thy heart in other place: For there can live no hatred in thine eye, But heaven in thy creation did decree How like Eve’s apple doth thy beauty grow, |