Любовь – недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Отныне мой недуг неизлечим. И долго мне, лишенному ума, |
My love is as a fever, longing still For that which longer nurseth the disease, Feeding on that which doth preserve the ill, The uncertain sickly appetite to please. My reason, the physician to my love, Past cure I am, now reason is past care, For I have sworn thee fair and thought thee bright, |