Что, если бы я право заслужил Держать венец над троном властелина Или бессмертья камень заложил, Не более надежный, чем руина? Кто гонится за внешней суетой, Избалован стряпней замысловатой. Прочь, искуситель! Чем душе трудней, |
Were ‘t aught to me I bore the canopy, With my extern the outward honouring, Or laid great bases for eternity, Which prove more short than waste or ruining? Have I not seen dwellers on form and favour No, let me be obsequious in thy heart, Hence, thou suborn’d informer! a true soul |