Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born is now one of the most popular tourist centres.Стрэтфорд-на-Эйвоне, где родился Шекспир, – один из наиболее популярных туристических центров.
But it was not so many years ago.Но много лет назад все было не так.
In the XVIII century only some relics of Shakespeare were left his tomb, New Place (a large house which was built in place of Shakespeare’s own house), the mulberry tree that he had planted, and his birthplace.В XVIII веке сохранилось только несколько памятных мест, связанных с именем Шекспира – его могила, новый дом (большой дом, который был построен на месте дома Шекспира), шелковица, которую он посадил, и место его рождения.
People from London and other places came to see these relics.Люди из Лондона и других мест приезжали посмотреть на эти реликвии.
Most of them came to New Place where they wanted to see the famous mulberry tree in the garden.Многие из них приезжали к новому дому, где они хотели увидеть в саду знаменитую шелковицу.
The owner of New Place wasn’t much interested in Shakespeare.Владелец нового дома мало интересовался Шекспиром, ему не нравилось, что так много посетителей приходят к его дому и просят разрешение увидеть шелковицу.
He didn’t like the fact that so many visitors came to his house asking to see the mulberry tree.Поэтому в 1756 г. он срубил дерево и стал жить спокойно.
So in 175 he cut down the tree and his life became quiet.Но это не долго продлилось.
But it didn’t last long.Вначале люди, которые приезжали в Стрэтфорд-на-Эйвоне посмотреть на дерево Шекспира, были удивлены.
The people who came to Stratford-on-Avon to see Shakespeare’s tree at first were surprised, then they got so angry that the owner of New Place had to leave Stratford.Затем они так разозлились, что владельцу нового дома пришлось покинуть Стрэтфорд.
After Stratford lost one of the most famous relics of Shakespeare, the city fathers decided to do something to attract people there.После того как Стрэтфорд утратил одну из самых знаменитых реликвий Шекспира, отцы города решили что-то сделать, чтобы привлечь людей.
They asked the greatest actor of the time David Garrick to organize a festival in Stratford.Они попросили величайшего актера того времени Давида Гаррика организовать в Стрэтфорде фестиваль.
Garrick planned to do it in the first week of September, 1769 Гаррик планировал провести фестиваль в первую неделю сентября 1769 г.
He wanted the festival to the greatest outdoor festival staged in England.Он хотел, чтобы этот фестиваль был самым большим фестивалем на открытом воздухе в Англии.
At six o’clock in the morning of Wednesday September 6 the festival was opened.Фестиваль открылся в среду 6 сентября в шесть часов утра.
Many people came to Stratford.В Стрэтфорд приехало много людей.
The first day was successful, and Garrick was happy.Первый день фестиваля прошел успешно, и Гаррик был счастлив.
On the second day it rained hard.На второй день пошел сильный дождь.
The second-day evening ended as it began – in the rain.Вечер второго дня закончился, как и начался – шел дождь.
On the third day all the people left Stratford, Garrick returned to London very sad.На третий день все люди уехали из Стрэтфорда, и Гаррик возвратился в Лондон очень опечаленным.
But his festival was the beginning of a tradition.Но его фестиваль положил начало традиции.
Stratford is now famous for its Shakespeare festivals.Сейчас Стрэтфорд славится Шекспировскими фестивалями.
Every year a lot of people come to Stratford for the Festival season which lasts from April to September.Каждый год в Стрэтфорд приезжает много людей на фестиваль, который длится с апреля по сентябрь.