- If you say to someone “put your own house in order”, or “get your own house in order”, you think they should solve their own problems before telling someone else how to solve theirs.
- “Навести порядок в собственном доме”; устроить свои дела; привести свои дела в порядок; исправиться; изжить свои недостатки; исправить свои ошибки
- Once Ireland’s free of England it’ll be easier to set the house in order. — Когда Ирландия освободится от Англии, легче будет навести порядок в собственном доме.
It is easy to criticize others, but it would be better to put one’s own house in order first. — Легко критиковать других, не лучше ли сначала привести в порядок самих себя.