Кузовлёв, 8. Учебник. Unit 4. Урок 5

Открыть всю книгу
В Соединенном Королевстве существует множество интересных Hip. 1) feS Послушаем разговор между Наташе”! и Биллом. О какой игре они разговаривают?
2) Какая схожая игра есть в России? Она тебе нравится?
– Это популярная игра?
– Да, очень популярная.
– Что нужно, чтобы в нее играть?
– Карточки с номерами.
– Я думаю, что могу сама сделать их.
– Ну, на самом деле ты можешь купить их.
– И что дальше?
– Все довольно просто. Слушаешь, того, кто объявляет номера. Если слышишь один из твоих номеров, вычеркиваешь его.
– Объявляющий называет определенные номера, не так ли?
– Ну, на самом деле, номера выбираются случайно.
– Понимаю, и кто выигрывает?
– Ну, когда твоя карточка заполнена крестиками, кричишь “Бинго”, и ты выигрываешь.
– Понятно.
Лото.
Прочитай разговор Наташи и Билла, обращая особое внимание на то, как Билл поправляет Наташу. Что он говорит? Вежливо ли он делает это?
Bill says “Uhm. well, actually”. He corrects Natasha politely. – Биля говорит: “Fly, на самом деле”. Он поправляет Наташу вежливо.
Просмотри выражения, приведенные ниже, и скажи, какие из них вежливые. Какие нет? Какие фразы ты не можешь сказать мальчику или девочке из Британии? Какие из них ты иногда употребляешь в русском? Всегда ли ты вежлив?
polite – вежливо
– Actually …
– Uh, well …
– Uhm, well, actually.
– I think you may be mistaken
not polite – невежливо
– you are not right.
– You are wrong.
– Stuff and nonsense.
– Don’t be a fool!
– Rubbish!
Это доска для одной из популярных в Британии игр.
1) Как эта игра может называться?
2) Узнай правила игры.
Партнер А
Это правила для игры “Змеи и лестницы”. Прочитай их внимательно. Объясни правила партнеру. Поправь его, если его предположения неверны.
Игра состоит из доски со 100 пронумерованными квадратиками. Надо кидать кубики. Если ты попадаешь на квадрат со змеей* ты опускаешься, если на квадрат с лестницей – поднимаешься. Побеждает то, кто первый добирается до конца.
Партнер Б
Ты хочешь узнать правила игры “Змеи и лестницы”, но ты нетерпелив. Ты прерываешь партнера и высказываешь свои предположения:
“Если попадаешь на квадрат с головой змеи, надо подняться?”
“Если попадаешь на квадрат с лестницей, опускаешься, не так ли?”
3) Ты когда-нибудь играл в боулз (шары)? Узнай правила.
Партнер А
Постарайся узнать об игре как можно больше. Сделай свои предположения:
– “Нужно закатить шар в дыру?”
Партнер Б
Это правила игры. Объясни их партнеру. Поправь партнера, если его предположения будут неверны.
Это игра, в которой тяжелый деревянный шар катится по газону так, чтобы остановиться как можно ближе к маленькому белому шару. В игре участвуют от двух до восьми игроков. Каждый имеет два или более шаров.
У тебя есть друг по переписке? Мальчики и девочки из разных стран любят обсуждать проблемы спорта. Но иногда подростки из других стран мало знают о спорте в России. Послушай и вежливо поправь.
I know that there is a lot of snow and everyone goes skiing in Russia. – Я знаю. что в России много снега, и все катаются на лыжах.
Actually, it’s not like that. – На самом деле, это не так.
I think that gymnastics is the most popular sport in Russia. – Я думаю, что гимнастика – самый популярный вид спорта в России.
Uhm, well, I think that football is the most popular sport. – Ну, я думаю, что самый популярный вид спорта – футбол.
I know the famous Russian figure skaters Irina Rodionova and Alexandr Zaytsev. I’ve read about them in the Guincss Book of World Records. – Я знаю знаменитых российских фигуристов, Ирину Роднину и Алексанра Зайиева.
Well, actually her name is Rodnina. – Ну, на самом деле, ее фамилия Роднина.
I think that tennis is not popular in Russia. – Я думаю, что теннис не популярен в России.
Actually, tennis is popular. – На самом деле, теннис популярен.
Have the Olympic Games ever taken place in Russia? As far as I know they haven’t. – Олимпийские Игры когда-нибудь проводились в России? Насколько я знаю, нет.
Well, actually, they have. – Ну, на самом деле, проводились.
I think that in Russia people do not play rugby. – Я думаю, что в России не играют в регби.
Well, I think they do. – Ну, я думаю, что играют.
I’m not sure, but I think that there is no national championship in football in Russia. – Я не уверен, но думаю, что в России нет национального чемпионата по футболу.
Actually, there is. – На самом деле есть.
Открыть всю книгу