Лондон привлекает большое количество студентов из разных стран для изучения английского. Вигдис Bad Нитсен, 15-летняя девушка из Норвегии, одна из них. Она делится впечатлениями о Лондоне и англичанах.
Я много слышала о Британии. Некоторые веши были такими, как я ожидала. Я слышала, что англичане сдержанные. Это так. Я не удержалась от смеха, когда я ехала в метро и видела людей, которые сидели и читали газеты. Я не могла понять, почему никто не разговаривал и не улыбался. Но некоторые вещи были не такими, как я ожидала. Я видела красивые фотографии достопримечательностей, таких как цирк Пикадилли и Букингемский дворец, но я не видела картинок более неприятных частей Лондона. К моему удивлению Лондон – серый и довольно грязный город. Это немного разочаровывает. Британцы тоже удивили меня. Я не ожидала, что Лондон так интернационален, что в нем столько людей из разных частей света. Я не всегда могла понять шотландцев и ирландцев, которых я встречала. Я не всегда могла понять жителей Лондона. Семейная жизнь оказалась еще одним сюрпризом. В семье, в которой я жила, дети проводили много времени дома, смотря телевизор или играя в игрушки. Они не выходили одни на улицу. Мама провожала и встречала их из школы.
1) Какие вещи в Лондоне оказались такими, как Вигдис ожидала? Какие нет?
Vigdis had expected that English people were reserved. And he found it was true. – Вигдис ожидала, что англичане сдержанны. И это оказалось так.
Vigdis hadn’t expected that London was a grey and dirty city. But she found that ft was so. – Вигдис не ожидала, что Лондон такой серый и грязный город, но оказалось, что это так.
Vigdis hadn’t expected that London was so international. But she found that there were many people from different parts of the world. – Вигдис не ожидала, что Лондон так интернационален. Но оказалось, что там очень много людей из разных частей света.
2) Прочти и прослушай впечатления Вигдис. Найди слова, которые были заменены. Сколько слов ты нашел?
Reserved – retired
Reading – writing
Smiled – smelled
Uglier – other
Disappointing – disapproving
International – national
Irish – Welsh
Time – money
Toys – boys
3) Какое впечатление было у Внгдис о Лондоне?
She found London disappointing because it was a grey and dirty city. – Лондон разочаровал ее, потому что оказался серым, грязным городом.
She found British people surprising because she hadn’t expected London to be so international. – Британцы удивили ее, потому что она не ожидала того, что Лондон так интернационален.
She found family the life surprising because the children didn’t go out – alone. – Семейная жизнь удивила ее, потому что дети не выходили одни на улицу.
She couldn’t understand why people on the Underground didn’t talk or smile. – Она не могла понять, почему люди в метро не разговаривали и не смеялись.
4) Можешь ли ты объяснить?
a) Почему Виздис была вынуждена рассмеяться в метро? Почему никто не смеялся и не разговаривал?
It was very unusual for her that none smiled or talked. The British do not do so because they are reserved. – Для нее было необычно то, что никто не смеялся и не разговаривал. Британцы не ведут себя так, потому что они сдержанные.
b) Почему Вигдис не могла понять шотландцев и ирландцев, и даже жителей Лондона?
Vigdis couldn’t understand the Irish and the Scottish, and even Londoners, because they had accents that sounded very different from the English children are taught at school. – Нигдис не могла понять шотландцев и ирландцев, и даже жителей Лондона, потому что у них были акценты, отличающиеся от того английского, который преподают в школе.
c) Почему Лондон столь интернационален?
London is international because people from many countries live there. – Лондон интернационален, потому что там живут люди из многих стран.
5) В ВАШЕЙ КУЛЬТУРЕ
Подумай и представь, как ведут себя люди в метро в России. Изобрази их поведение. Другие учащиеся задают вопросы, чтобы выяснить, что ты делаешь.
Я много слышала о Британии. Некоторые веши были такими, как я ожидала. Я слышала, что англичане сдержанные. Это так. Я не удержалась от смеха, когда я ехала в метро и видела людей, которые сидели и читали газеты. Я не могла понять, почему никто не разговаривал и не улыбался. Но некоторые вещи были не такими, как я ожидала. Я видела красивые фотографии достопримечательностей, таких как цирк Пикадилли и Букингемский дворец, но я не видела картинок более неприятных частей Лондона. К моему удивлению Лондон – серый и довольно грязный город. Это немного разочаровывает. Британцы тоже удивили меня. Я не ожидала, что Лондон так интернационален, что в нем столько людей из разных частей света. Я не всегда могла понять шотландцев и ирландцев, которых я встречала. Я не всегда могла понять жителей Лондона. Семейная жизнь оказалась еще одним сюрпризом. В семье, в которой я жила, дети проводили много времени дома, смотря телевизор или играя в игрушки. Они не выходили одни на улицу. Мама провожала и встречала их из школы.
1) Какие вещи в Лондоне оказались такими, как Вигдис ожидала? Какие нет?
Vigdis had expected that English people were reserved. And he found it was true. – Вигдис ожидала, что англичане сдержанны. И это оказалось так.
Vigdis hadn’t expected that London was a grey and dirty city. But she found that ft was so. – Вигдис не ожидала, что Лондон такой серый и грязный город, но оказалось, что это так.
Vigdis hadn’t expected that London was so international. But she found that there were many people from different parts of the world. – Вигдис не ожидала, что Лондон так интернационален. Но оказалось, что там очень много людей из разных частей света.
2) Прочти и прослушай впечатления Вигдис. Найди слова, которые были заменены. Сколько слов ты нашел?
Reserved – retired
Reading – writing
Smiled – smelled
Uglier – other
Disappointing – disapproving
International – national
Irish – Welsh
Time – money
Toys – boys
3) Какое впечатление было у Внгдис о Лондоне?
She found London disappointing because it was a grey and dirty city. – Лондон разочаровал ее, потому что оказался серым, грязным городом.
She found British people surprising because she hadn’t expected London to be so international. – Британцы удивили ее, потому что она не ожидала того, что Лондон так интернационален.
She found family the life surprising because the children didn’t go out – alone. – Семейная жизнь удивила ее, потому что дети не выходили одни на улицу.
She couldn’t understand why people on the Underground didn’t talk or smile. – Она не могла понять, почему люди в метро не разговаривали и не смеялись.
4) Можешь ли ты объяснить?
a) Почему Виздис была вынуждена рассмеяться в метро? Почему никто не смеялся и не разговаривал?
It was very unusual for her that none smiled or talked. The British do not do so because they are reserved. – Для нее было необычно то, что никто не смеялся и не разговаривал. Британцы не ведут себя так, потому что они сдержанные.
b) Почему Вигдис не могла понять шотландцев и ирландцев, и даже жителей Лондона?
Vigdis couldn’t understand the Irish and the Scottish, and even Londoners, because they had accents that sounded very different from the English children are taught at school. – Нигдис не могла понять шотландцев и ирландцев, и даже жителей Лондона, потому что у них были акценты, отличающиеся от того английского, который преподают в школе.
c) Почему Лондон столь интернационален?
London is international because people from many countries live there. – Лондон интернационален, потому что там живут люди из многих стран.
5) В ВАШЕЙ КУЛЬТУРЕ
Подумай и представь, как ведут себя люди в метро в России. Изобрази их поведение. Другие учащиеся задают вопросы, чтобы выяснить, что ты делаешь.
Что ты ожидаешь увидеть в Лондоне?
From books and television I know that London is a grey city. – Из книг и телепередач я знаю, что Лондон – серый город.
There is smog hanging in London. – Над Лондоном висит смог.
The weather is changeable. – Погода переменчива.
And I’d expect the Londoners to be reserved, serious and very conservative. I’d expect them to drink tea all the time and talk about the weather. – И я предполагаю, что жители Лондона сдержанны, серьезны и очень консервативны. Я предполагаю, что они будут пить чай все время и разговаривать о погоде.
From books and television I know that London is a grey city. – Из книг и телепередач я знаю, что Лондон – серый город.
There is smog hanging in London. – Над Лондоном висит смог.
The weather is changeable. – Погода переменчива.
And I’d expect the Londoners to be reserved, serious and very conservative. I’d expect them to drink tea all the time and talk about the weather. – И я предполагаю, что жители Лондона сдержанны, серьезны и очень консервативны. Я предполагаю, что они будут пить чай все время и разговаривать о погоде.
Песня “Улицы Лондона”.
Ты видел старика на закрывающемся рынке.
Пинающего бумагу своими изношенными башмаками?
В его глазах не видно гордости, и он беспомощно
Держит в руках вчерашнюю газету с вчерашними новостями.
Припев:
Как ты можешь говорить, что ты одинок.
И что солнце для тебя не светит?
Разреши мне взять тебя за руку и провести тебя
По улицам Лондона.
Я покажу тебе кое-что, что изменит твой настрой и представление.
А ты видел девочку, гуляющую по улицам Лондона.
С грязными волосами и в лохмотьях?
У нее нет времени на разговоры.
Она просто идет домой.
А в ночном кафе в четверть одиннадцатого
Сидит одиноко вес тот же старик
И смотрит на мир поверх кромки своей чашки с чаем.
Он пьет чай целый час, а затем идет одиноко домой.
А ты видел этого старика, бывшего моряка.
Воспоминания блеснут, как ленты медали, которую он носит?
И в нашем зимнем городе дождь проливает слезы
Об этом еще одном забытом герое и о равнодушном мире.
1) Напиши 8 слов, которые ты ожидаешь услышать в песне, и 2 слова, которые ты не ожидаешь услышать.
Pavement, park, shop, fog, rain, cars, buses, spacious. – Тротуар, парк, магазин, туман, дождь, машины, автобусы, просторный.
forest, field. – Лес, поле.
2) Послушай песню. Говорится ли в ней то, о чем ты упоминал?
No, it tells more about Londoners. — Нет, в ней больше говорится о жителях Лондона.
Ты видел старика на закрывающемся рынке.
Пинающего бумагу своими изношенными башмаками?
В его глазах не видно гордости, и он беспомощно
Держит в руках вчерашнюю газету с вчерашними новостями.
Припев:
Как ты можешь говорить, что ты одинок.
И что солнце для тебя не светит?
Разреши мне взять тебя за руку и провести тебя
По улицам Лондона.
Я покажу тебе кое-что, что изменит твой настрой и представление.
А ты видел девочку, гуляющую по улицам Лондона.
С грязными волосами и в лохмотьях?
У нее нет времени на разговоры.
Она просто идет домой.
А в ночном кафе в четверть одиннадцатого
Сидит одиноко вес тот же старик
И смотрит на мир поверх кромки своей чашки с чаем.
Он пьет чай целый час, а затем идет одиноко домой.
А ты видел этого старика, бывшего моряка.
Воспоминания блеснут, как ленты медали, которую он носит?
И в нашем зимнем городе дождь проливает слезы
Об этом еще одном забытом герое и о равнодушном мире.
1) Напиши 8 слов, которые ты ожидаешь услышать в песне, и 2 слова, которые ты не ожидаешь услышать.
Pavement, park, shop, fog, rain, cars, buses, spacious. – Тротуар, парк, магазин, туман, дождь, машины, автобусы, просторный.
forest, field. – Лес, поле.
2) Послушай песню. Говорится ли в ней то, о чем ты упоминал?
No, it tells more about Londoners. — Нет, в ней больше говорится о жителях Лондона.
Ты когда-нибудь путешествовал? Куда ты ездил и когда? Пытался ли ты выяснить что-нибудь об этом месте, прежде чем поехал туда? Что ты узнал? Все ли было так, как ты ожидал?
I visited Spain last year. I had heard a lot about this country. Most things were as I had expected. I’d heard that Spaniards were gay and emotional. That’s true. They can begin to talk to unknown people. I had heard that Spain is a very beautiful country. And it really is. I made a lot of photos of wonderful places, castles and cathedrals. I enjoyed the sunny weather and the atmosphere of a holiday.
В прошлом году я ездил в Испанию. Я многое слышат об этой стране. Многие вещи были такими, как я ожидал. Я слышал, что испанцы веселые и эмоциональные люди. Это правда. Они могут заговорить с незнакомыми людьми. Я слышал, что Испания очень красивая страна. И она действительно такая. Я сделал много фотографий замечательных мест, замков и соборов. Я наслаждался солнечной погодой и атмосферой праздника.
I visited Spain last year. I had heard a lot about this country. Most things were as I had expected. I’d heard that Spaniards were gay and emotional. That’s true. They can begin to talk to unknown people. I had heard that Spain is a very beautiful country. And it really is. I made a lot of photos of wonderful places, castles and cathedrals. I enjoyed the sunny weather and the atmosphere of a holiday.
В прошлом году я ездил в Испанию. Я многое слышат об этой стране. Многие вещи были такими, как я ожидал. Я слышал, что испанцы веселые и эмоциональные люди. Это правда. Они могут заговорить с незнакомыми людьми. Я слышал, что Испания очень красивая страна. И она действительно такая. Я сделал много фотографий замечательных мест, замков и соборов. Я наслаждался солнечной погодой и атмосферой праздника.
Какими люди видят других людей
Люди, которые совершают путешествие в другую страну, берут с собой больше, чем свой багаж. Они берут с собой свои идеи, свой образ мыслей и свой стиль жизни.
1) Послушай интервью людей из разных стран. Отметь, что из следующего они упомянули.
a) – Извините. Я – репортер из “Ерли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Я в Британии уже около месяца. Но я всегда забываю смотреть направо, а не налево, переходя улицу. Даже если я останусь здесь на год, я все равно не запомню. Должно быть, здесь много несчастных случаев из-за того, что у англичан такие странные правила.
– Спасибо.
b) – Извините. Я – репортер из “Ерли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Мм … Англичане очень официальны. Они дружелюбны с кошками и собаками, но очень холодны с людьми. Они считают, что животные лучше людей. Кажется, они боятся прикасаться друг к другу, когда встречаются. Они только улыбаются. Если я не обниму и не поцелую своего друга в Испании, он очень удивится.
– Спасибо.
c) – Извините. Я – репортер из “Ёрли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Почему они так много стоят в очередях? На автобусной остановке или около почты всегда очередь – даже если там только один человек. И, кроме того, я скучаю по хорошей погоде и еде. Много ресторанов предлагают итальянскую, индийскую, китайскую пищу, но русская кухня все равно лучше.
– Спасибо.
d) – Извините. Я – репортер из “Ёрли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Мое основное впечатление – это люди. Англичане … Мм … Они холодны и не очень открыты. Они разговаривают о погоде, но никогда о чем-нибудь личном. Мне больше нравятся сельские жители. Они более спокойные. Больше стремятся помочь. В Штатах все по-другому. Мы заговариваем с людьми на улице, в метро.
– Спасибо.
2) Как люди относятся к вещам, которые они упомянули?
For a Russian it’s disappointing that English food is not good and that English people queue too much. – Русский разочарован тем, что в Англии невкусная еда и что англичане слишком много стоят в очередях.
For an American it’s disappointing that the English are not very friendly. – Американцу досадно, что англичане не очень общительны.
For a Frenchman it is unusual that they have strange traffic rules. – Для француза необычно то, что у них странные правила дорожного движения.
Fora Spaniard it is surprising that the English are very formal. – Для испанца удивительно то, что англичане очень официальны.
3) Какой образ Британии у них сложился?
They think that Britain is a strange and somewhat not very pleasant country. – Они считают, что Британия странная и не очень приятная страна.
4) Как ты думаешь, эта впечатления говорят тебе что-нибудь о Британии или только о людях, дававших интервью? Что ты можешь сказать о привычках, стилях жизни людей, дававших интервью?
I think that these impressions tell me both about Britain and about the people who were interviewed. They tell about the lifestyles and habits in Britain and in other countries and the differences between them. – Я думаю, что эти впечатления говорят как о Британии, так и о людях, дававших интервью. Они рассказывают о стиле жизни в Британии, в других странах и о различиях в них.
Люди, которые совершают путешествие в другую страну, берут с собой больше, чем свой багаж. Они берут с собой свои идеи, свой образ мыслей и свой стиль жизни.
1) Послушай интервью людей из разных стран. Отметь, что из следующего они упомянули.
a) – Извините. Я – репортер из “Ерли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Я в Британии уже около месяца. Но я всегда забываю смотреть направо, а не налево, переходя улицу. Даже если я останусь здесь на год, я все равно не запомню. Должно быть, здесь много несчастных случаев из-за того, что у англичан такие странные правила.
– Спасибо.
b) – Извините. Я – репортер из “Ерли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Мм … Англичане очень официальны. Они дружелюбны с кошками и собаками, но очень холодны с людьми. Они считают, что животные лучше людей. Кажется, они боятся прикасаться друг к другу, когда встречаются. Они только улыбаются. Если я не обниму и не поцелую своего друга в Испании, он очень удивится.
– Спасибо.
c) – Извините. Я – репортер из “Ёрли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Почему они так много стоят в очередях? На автобусной остановке или около почты всегда очередь – даже если там только один человек. И, кроме того, я скучаю по хорошей погоде и еде. Много ресторанов предлагают итальянскую, индийскую, китайскую пищу, но русская кухня все равно лучше.
– Спасибо.
d) – Извините. Я – репортер из “Ёрли Таймс”. Вы не могли бы ответить на мой вопрос? Каковы ваши впечатления о Британии?
– Мое основное впечатление – это люди. Англичане … Мм … Они холодны и не очень открыты. Они разговаривают о погоде, но никогда о чем-нибудь личном. Мне больше нравятся сельские жители. Они более спокойные. Больше стремятся помочь. В Штатах все по-другому. Мы заговариваем с людьми на улице, в метро.
– Спасибо.
2) Как люди относятся к вещам, которые они упомянули?
For a Russian it’s disappointing that English food is not good and that English people queue too much. – Русский разочарован тем, что в Англии невкусная еда и что англичане слишком много стоят в очередях.
For an American it’s disappointing that the English are not very friendly. – Американцу досадно, что англичане не очень общительны.
For a Frenchman it is unusual that they have strange traffic rules. – Для француза необычно то, что у них странные правила дорожного движения.
Fora Spaniard it is surprising that the English are very formal. – Для испанца удивительно то, что англичане очень официальны.
3) Какой образ Британии у них сложился?
They think that Britain is a strange and somewhat not very pleasant country. – Они считают, что Британия странная и не очень приятная страна.
4) Как ты думаешь, эта впечатления говорят тебе что-нибудь о Британии или только о людях, дававших интервью? Что ты можешь сказать о привычках, стилях жизни людей, дававших интервью?
I think that these impressions tell me both about Britain and about the people who were interviewed. They tell about the lifestyles and habits in Britain and in other countries and the differences between them. – Я думаю, что эти впечатления говорят как о Британии, так и о людях, дававших интервью. Они рассказывают о стиле жизни в Британии, в других странах и о различиях в них.
Что могли бы сказать иностранцы о твоей стране?
I suppose the foreigners might say that the Russians are too open, and even familiar. They talk to each other on the Underground and on a bus. They do not queue at a bus stop and they quarrel and shout at each other. Some may say that the Russians are rude. At the same tune the Russians are very open and sympathetic.
Я думаю, что иностранцы могли бы сказать, что русские чересчур открытые и даже фамильярные люди. Они разговаривают друг с другом в метро и в автобусе Они не стоят в очереди на автобус и кричат друг на друга. Некоторые MOiyr сказать, что русские – грубые люди. В то же время русские очень открыты и полны сочувствия.
Открыть всю книгу
I suppose the foreigners might say that the Russians are too open, and even familiar. They talk to each other on the Underground and on a bus. They do not queue at a bus stop and they quarrel and shout at each other. Some may say that the Russians are rude. At the same tune the Russians are very open and sympathetic.
Я думаю, что иностранцы могли бы сказать, что русские чересчур открытые и даже фамильярные люди. Они разговаривают друг с другом в метро и в автобусе Они не стоят в очереди на автобус и кричат друг на друга. Некоторые MOiyr сказать, что русские – грубые люди. В то же время русские очень открыты и полны сочувствия.