Газеты и телевидение передают новости и мнения со всего света. На основании этой информации мы формируем представление о других странах и других народах.
1) Что такое Британия? Из каких стран она состоит?
Britain is an island Great Britain is made up of England, Wales and Scotland. – Великобритания состоит из Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии.
2) Что ты представляешь, когда думаешь о Британии и ее народе?
I imagine cold rainy weather, Scottish kilts and bagpipes and a lot of fog. – Я представляю себе холодную, дождливую погоду, шотландские клетчатые юбки, волынки и туман.
3) Что картинки на странице 6 говорят тебе о Британии?
The pictures tell me about some Britain’s symbols: Stonehedge, football, Shakespeare, Big Ben, Oxford, Mountains, whisky, the Loch Ness monster, Scottish bagpipes. They also tell me about flowers that are symbols of the parts of Britain: rose in England, shamrock in Northern Ireland, thistle in Scotland, daffodil in Wales. – Картинки рассказывают о некоторых символах Британии: Стоунхендж, футбол, Шекспир, Биг Бен, Оксфорд, горы, виски, Лох-Несское чудовище, шотландские волынки. Они также рассказывают о цветах, являющихся символами частей Британии: роза в Англии, трилистник в Северной Ирландии, чертополох в Шотландии и нарцисс в Уэльсе.
4) Какие слова и выражения представляются тебе как типично британские?
Phrases: Yes, sir. No, sir. Ladies and gentlemen. – Фразы: Да, сэр. Нет, сэр. Дамы и господа.
1) Что такое Британия? Из каких стран она состоит?
Britain is an island Great Britain is made up of England, Wales and Scotland. – Великобритания состоит из Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии.
2) Что ты представляешь, когда думаешь о Британии и ее народе?
I imagine cold rainy weather, Scottish kilts and bagpipes and a lot of fog. – Я представляю себе холодную, дождливую погоду, шотландские клетчатые юбки, волынки и туман.
3) Что картинки на странице 6 говорят тебе о Британии?
The pictures tell me about some Britain’s symbols: Stonehedge, football, Shakespeare, Big Ben, Oxford, Mountains, whisky, the Loch Ness monster, Scottish bagpipes. They also tell me about flowers that are symbols of the parts of Britain: rose in England, shamrock in Northern Ireland, thistle in Scotland, daffodil in Wales. – Картинки рассказывают о некоторых символах Британии: Стоунхендж, футбол, Шекспир, Биг Бен, Оксфорд, горы, виски, Лох-Несское чудовище, шотландские волынки. Они также рассказывают о цветах, являющихся символами частей Британии: роза в Англии, трилистник в Северной Ирландии, чертополох в Шотландии и нарцисс в Уэльсе.
4) Какие слова и выражения представляются тебе как типично британские?
Phrases: Yes, sir. No, sir. Ladies and gentlemen. – Фразы: Да, сэр. Нет, сэр. Дамы и господа.
Страны имеют разные символы или эмблемы.
1) Сопоставьте описания символов Британии с картинками на странице 6.
Джон Буль является символом типичного англичанина. Его часто рисуют в мультфильмах и картинках об Англии. Его изобрел писатель
Разные части Британии имеют свои эмблемы. Все они – растения. В XV веке в Англии было несколько войн, которые получили на политические темы Джон Арбутнот в 1712 году. Джона Булля изображают крупным человеком с большим животом и круглым лицом. Он одет в высокие ботинки, расстегнутый френч и жилет с британским флагом. Часто рядом с ним бывает бульдог.
название “войны Роз”. Они происходили между Герцогами Ланкастерскими и герцогами Йоркскими за трон. Эмблемой Ланкастеров была красная роза, а эмблемой Йорков была белая. Герцог Ланкастерский победил, поэтому эмблемой Англии является красная роза.
2) Какие еще символы ты знаешь?
Bulldog, Lion and Unicorn. – бульдог, лев и единорог
1) Сопоставьте описания символов Британии с картинками на странице 6.
Джон Буль является символом типичного англичанина. Его часто рисуют в мультфильмах и картинках об Англии. Его изобрел писатель
Разные части Британии имеют свои эмблемы. Все они – растения. В XV веке в Англии было несколько войн, которые получили на политические темы Джон Арбутнот в 1712 году. Джона Булля изображают крупным человеком с большим животом и круглым лицом. Он одет в высокие ботинки, расстегнутый френч и жилет с британским флагом. Часто рядом с ним бывает бульдог.
название “войны Роз”. Они происходили между Герцогами Ланкастерскими и герцогами Йоркскими за трон. Эмблемой Ланкастеров была красная роза, а эмблемой Йорков была белая. Герцог Ланкастерский победил, поэтому эмблемой Англии является красная роза.
2) Какие еще символы ты знаешь?
Bulldog, Lion and Unicorn. – бульдог, лев и единорог
Какие национальные эмблемы и цвета имеет наша страна?
Когда люди думают о другой стране, они представляют разные вещи. Что обычно приходит тебе на ум, когда ты думаешь о какой-то стране?
1) Составь список. Сравни его со списком твоего партнера.
Capital, government, education, culture, customs, sport, symbols – столица, правительство, образование, культура, обычаи, символы
2) Заверши паутину слов.
People, country, capital, climate, entertainment, education, food, traditions – Люди, страна, столица, климат, развлечения, образование, еда, традиции
1) Составь список. Сравни его со списком твоего партнера.
Capital, government, education, culture, customs, sport, symbols – столица, правительство, образование, культура, обычаи, символы
2) Заверши паутину слов.
People, country, capital, climate, entertainment, education, food, traditions – Люди, страна, столица, климат, развлечения, образование, еда, традиции
Журнал для подростков “Каррент” попросил своих читателей высказать свое мнение о Британии. Вот некоторые из их ответов.
1) Просмотри ответы, чтобы узнать, упоминают ли они те вещи, о которых ты упоминал в упражнении 4.
These replies mention people, capital, climate, food. – В этих ответах упоминаются люди, климат, столица, еда.
К сожалению, когда люди думают о Британии, они обычно думают только о Лондоне. Если Вы отъедете от Лондона на 100 километров, вы как будто попадете в другой мир. Люди вежливее, спокойнее, более склонные помочь, пейзажи красивее и нет пробок. Еще одно представление о Британии – эго то, что всегда холодно и сыро. Я думаю, что они правы. Британские Острова никогда не славились хорошей погодой. Впрочем, Британию следует узнавать по красивым пейзажам и вождению по другой стороне. (Роб Уилсон, 15 лет)
Когда я думаю о Британии, я думаю о двух основных областях: Шотландии и Англии. С Шотландией у многих ассоциируются люди, которые много пьют и курят. Я знаю, что это не так. Мне они представляются усердно работающими в сталелитейной, угледобывающей промышленности и судостроении. Когда я думаю об Англии, я думаю об уличном шуме и толпах людей. Королевская семья тоже тесно связана с Британией. (Марии Дункан, 16 лет)
Часто, когда я думаю о британцах, мне в голову приходит голос с британским акцентом. Он говорит: “Не хотите ли чашку чая?” я всегда считала Британцев умными. Я знакома с несколькими людьми из Британии. Они любезны, полны сочувствия и прилежно учатся в школе. Из телепередач и книг у меня другой образ типичного британца. Это пожилой человек с трубкой в одной руке. Возможно, он ест рыбу и чипсы в пабе или играет в дартс. Еще я думаю о больших клубах, барах и вечеринках, когда я думаю о Британии. Я не была в Британии, но надеюсь когда-нибудь поехать туда, чтобы проверить, правильны ли мои представления о ней. (Capa Вуд. 15 лет)
Я думаю о Британии как о месте с разнообразными людьми. Единственный большой город, который я могу представить себе – это Лондон. Остальная часть страны мне представляется маленькими городами. Там особенно нечем заняться в плане развлечений, поэгому люди возможно больше читают, играют на музыкальных инструментах, или пишут, или занимаются еще чем-нибудь, а не ходят в кино. Самое лучшее в Британии, как мне кажется, это то, что там, по всей видимости, мало насилия. Когда я включаю телевизор, я редко слышу о насилии в Великобритании. Возможно, мои представления о Британии далеки от истины, но я так вижу ее. (Ден Керман, 16 лет)
2) Какие еще места, вещи или люди упоминаются?
These replies also mention Royal Family, pubs, darts, images of Brits, violence, traffic jams, accent, fish and chips. – В ответах также упоминается Королевская семья, пабы дартс, образы британцев, автомобильные пробки, акцент, рыба и чипсы.
3) Найдите пункт, который упоминается разными подростками. Есть ли противоречие в их мнениях?
Rob and Sarah talk about kindness of the British. – Роб и Capa говорят о любезности британцев.
Sarah thinks that there are a lot of things to do in the way of entertainment. Dan thinks there isn’t much to do. – Capa считает, что в Британии существует множество способов развлечься. Ден считает, что там особенно нечем заняться.
Rob mentions traffic jams. Mami mentions traffic noise. – Роб упоминает автомобильные пробки. Мирни упоминает шум на дорогах.
Rob and Dan talk about small towns of Britain. – Роб и Ден говорят о маленьких городах Британии.
4) Какие два мнения принадлежат Британцам? Из какой части страны? Какие нет? Как ты догадался?
Rob Wilson and Mami Duncan are from Britain. Rob is from England and Mami is from Scotland. Rob is from a small town. He speaks about it with love. Mami mentions things about Scotland with knowledge. Sarah and Dan are not from Britain. Sarah says she has never been to Britain. Dan admits that his image of Britain can be far from the truth. – Роб Уилсон и Марни Данкен из Британии. Роб из Англии, а Марни из Шотландии. Роб родом из маленького городка. Он говорит о нем с любовью. Марни упоминает факты о Шотландии со знанием. Сара и Дэн не из Британии. Сара говорит, что она никогда не была в Британии. Дэн признает, что его представление о Британии может быть далеким от истины.
5) Какие представления у этих подростков и других людей о Британии и ее народе? Думаешь ли ты, что они правильны?
Dan can picture only one big city – London. I know that there are other big cities in Britain: Edinburgh, Manchester, Liverpool. – Дэн может представить себе только один большой город – Лондон. Я знаю, что в Англии есть и другие большие города: Эдинбург, Манчестер, Ливерпуль.
Mami says that when she thinks of England she pictures masses of people and traffic noise. Pve read about many small towns and villages in England. – Марни говорит, что когда она думает об Англии, она представляет шум на дорогах и толпы людей. Я читал о многих маленьких городках и деревнях Англии.
Sarah speaks about great clubs, bars and parties in Britain. I’ve heard that it is true and that Britain is the mother of many musical styles. – Capa говорит о прекрасных клубах, барах и вечеринках в Британии. Я слышал, что это правда, и что Британия является матерью многих музыкальных стилей.
6) Какие новые факты о Британии и ее народе ты узнал?
I’ve learned about the Royal Family, hard-working Scots, entertainment, countryside. – Я узнал о Королевской семье, работящих шотландцах, развлечениях, сельской местности.
Открыть всю книгу
1) Просмотри ответы, чтобы узнать, упоминают ли они те вещи, о которых ты упоминал в упражнении 4.
These replies mention people, capital, climate, food. – В этих ответах упоминаются люди, климат, столица, еда.
К сожалению, когда люди думают о Британии, они обычно думают только о Лондоне. Если Вы отъедете от Лондона на 100 километров, вы как будто попадете в другой мир. Люди вежливее, спокойнее, более склонные помочь, пейзажи красивее и нет пробок. Еще одно представление о Британии – эго то, что всегда холодно и сыро. Я думаю, что они правы. Британские Острова никогда не славились хорошей погодой. Впрочем, Британию следует узнавать по красивым пейзажам и вождению по другой стороне. (Роб Уилсон, 15 лет)
Когда я думаю о Британии, я думаю о двух основных областях: Шотландии и Англии. С Шотландией у многих ассоциируются люди, которые много пьют и курят. Я знаю, что это не так. Мне они представляются усердно работающими в сталелитейной, угледобывающей промышленности и судостроении. Когда я думаю об Англии, я думаю об уличном шуме и толпах людей. Королевская семья тоже тесно связана с Британией. (Марии Дункан, 16 лет)
Часто, когда я думаю о британцах, мне в голову приходит голос с британским акцентом. Он говорит: “Не хотите ли чашку чая?” я всегда считала Британцев умными. Я знакома с несколькими людьми из Британии. Они любезны, полны сочувствия и прилежно учатся в школе. Из телепередач и книг у меня другой образ типичного британца. Это пожилой человек с трубкой в одной руке. Возможно, он ест рыбу и чипсы в пабе или играет в дартс. Еще я думаю о больших клубах, барах и вечеринках, когда я думаю о Британии. Я не была в Британии, но надеюсь когда-нибудь поехать туда, чтобы проверить, правильны ли мои представления о ней. (Capa Вуд. 15 лет)
Я думаю о Британии как о месте с разнообразными людьми. Единственный большой город, который я могу представить себе – это Лондон. Остальная часть страны мне представляется маленькими городами. Там особенно нечем заняться в плане развлечений, поэгому люди возможно больше читают, играют на музыкальных инструментах, или пишут, или занимаются еще чем-нибудь, а не ходят в кино. Самое лучшее в Британии, как мне кажется, это то, что там, по всей видимости, мало насилия. Когда я включаю телевизор, я редко слышу о насилии в Великобритании. Возможно, мои представления о Британии далеки от истины, но я так вижу ее. (Ден Керман, 16 лет)
2) Какие еще места, вещи или люди упоминаются?
These replies also mention Royal Family, pubs, darts, images of Brits, violence, traffic jams, accent, fish and chips. – В ответах также упоминается Королевская семья, пабы дартс, образы британцев, автомобильные пробки, акцент, рыба и чипсы.
3) Найдите пункт, который упоминается разными подростками. Есть ли противоречие в их мнениях?
Rob and Sarah talk about kindness of the British. – Роб и Capa говорят о любезности британцев.
Sarah thinks that there are a lot of things to do in the way of entertainment. Dan thinks there isn’t much to do. – Capa считает, что в Британии существует множество способов развлечься. Ден считает, что там особенно нечем заняться.
Rob mentions traffic jams. Mami mentions traffic noise. – Роб упоминает автомобильные пробки. Мирни упоминает шум на дорогах.
Rob and Dan talk about small towns of Britain. – Роб и Ден говорят о маленьких городах Британии.
4) Какие два мнения принадлежат Британцам? Из какой части страны? Какие нет? Как ты догадался?
Rob Wilson and Mami Duncan are from Britain. Rob is from England and Mami is from Scotland. Rob is from a small town. He speaks about it with love. Mami mentions things about Scotland with knowledge. Sarah and Dan are not from Britain. Sarah says she has never been to Britain. Dan admits that his image of Britain can be far from the truth. – Роб Уилсон и Марни Данкен из Британии. Роб из Англии, а Марни из Шотландии. Роб родом из маленького городка. Он говорит о нем с любовью. Марни упоминает факты о Шотландии со знанием. Сара и Дэн не из Британии. Сара говорит, что она никогда не была в Британии. Дэн признает, что его представление о Британии может быть далеким от истины.
5) Какие представления у этих подростков и других людей о Британии и ее народе? Думаешь ли ты, что они правильны?
Dan can picture only one big city – London. I know that there are other big cities in Britain: Edinburgh, Manchester, Liverpool. – Дэн может представить себе только один большой город – Лондон. Я знаю, что в Англии есть и другие большие города: Эдинбург, Манчестер, Ливерпуль.
Mami says that when she thinks of England she pictures masses of people and traffic noise. Pve read about many small towns and villages in England. – Марни говорит, что когда она думает об Англии, она представляет шум на дорогах и толпы людей. Я читал о многих маленьких городках и деревнях Англии.
Sarah speaks about great clubs, bars and parties in Britain. I’ve heard that it is true and that Britain is the mother of many musical styles. – Capa говорит о прекрасных клубах, барах и вечеринках в Британии. Я слышал, что это правда, и что Британия является матерью многих музыкальных стилей.
6) Какие новые факты о Британии и ее народе ты узнал?
I’ve learned about the Royal Family, hard-working Scots, entertainment, countryside. – Я узнал о Королевской семье, работящих шотландцах, развлечениях, сельской местности.