I) Какие из этих слов у тебя ассоциируются с Шотландией, Лондоном или Брайтоном?
London – government, capital, traffic. – Правительство, столица, движение.
Scotland – mountains, skiing. – Горы, катание на лыжах.
Brighton – summer holidays, beautiful landscape, seaside. – Летниe каникулы, пейзажи, побережье.
2) Какие из этих слов ассоциируются у тебя с твоим городом? Какие другие слова ты используешь, чтобы описать свое родное место? government, capital, traffic.
London – government, capital, traffic. – Правительство, столица, движение.
Scotland – mountains, skiing. – Горы, катание на лыжах.
Brighton – summer holidays, beautiful landscape, seaside. – Летниe каникулы, пейзажи, побережье.
2) Какие из этих слов ассоциируются у тебя с твоим городом? Какие другие слова ты используешь, чтобы описать свое родное место? government, capital, traffic.
1) О каких частях России пишут эти молодые люди?
Мой маленький городок мало отличается от десятков других провинциальных городков Центральной России. Он не может похвастаться необычными видами или экзотическими пейзажами, которые обычно притягивают тысячи туристов. Здесь все просто и тихо. Но с конца 19-го века он привлекает художников, писателей и поэтов. “Колумбом” пейзажей стал выдающийся русский художник Василий Поленов. Гуляя по лесам, катаясь на лодке, он писал виды Оки и ее окрестностей. Его, пожалуй, можно назвать городом художников, если бы не знаменитый пианист Святослав Рихтер и замечательная русская поэтесса Марина Цветаева, чьи судьбы также были связаны с моим городом. Я также считаю, что его можно назвать городом поэтов, городом музыкантов и городом актеров.
Если вы выезжаете из Москвы, быстрый поезд “Россия” проедет расстояние в 8.533 километров на восток, и на седьмой день путешествия, вы будете в моем городе. Перед собой вы увидите почти трехкилометровый железнодорожный мост через широкую реку Амур. В сквере железнодорожной станции стоит памятник основателю города.
В 17 веке Ерофей Хабаров предпринял экспедицию к реке Амур и был восхищен животными тайги: маньчжурскими тиграми, азиатскими черными медведями и белками. Но берегам реки была замечательная растительность: березы, дубы и кедры. Следуя его совету, люди поселились и обработали когда-то дикую местность: они построили мосты, дороги, заводы и дома, и теперь производят черную и красную икру, знаменитую на весь мир … если кому-то не нравится икра, он или она может посетить китайский ресторан.
2) Опиши свой город или район. Чем оно отличается от мест, описанных выше?
I live in Moscow. It is the capital and the largest city in Russia. It is very populated and the streets are crowded. Moscow is in constant movement. People rush in all directions and there is a lot of cars in the street. Traffic jams are common. There are some things I don’t like but at the same time Moscow is a very beautiful city. There are many old buildings and streets, which tell you its history. There is no city in the world, which has such an architecture style. Moscow is the heart of Russia and I think it is the essence of Russian character and mood.
Я живу в Москве. Это столица и самый большой город в России. В городе большое население, его улицы полны народа. Москва находится в непрерывном движении. Люди спешат во всех направлениях, на улицах много машин. Часто наблюдаются дорожные пробки. Есть вещи, которые мне не нравятся, в то же время Москва – очень красивый город. Имеется много старых зданий и улиц, которые рассказывают об истории города. Нет другого города в мире, который бы имел такой архитектурный стиль. Москва – сердце России, и я считаю, что она выражает суть русского характера и духа.
Мой маленький городок мало отличается от десятков других провинциальных городков Центральной России. Он не может похвастаться необычными видами или экзотическими пейзажами, которые обычно притягивают тысячи туристов. Здесь все просто и тихо. Но с конца 19-го века он привлекает художников, писателей и поэтов. “Колумбом” пейзажей стал выдающийся русский художник Василий Поленов. Гуляя по лесам, катаясь на лодке, он писал виды Оки и ее окрестностей. Его, пожалуй, можно назвать городом художников, если бы не знаменитый пианист Святослав Рихтер и замечательная русская поэтесса Марина Цветаева, чьи судьбы также были связаны с моим городом. Я также считаю, что его можно назвать городом поэтов, городом музыкантов и городом актеров.
Если вы выезжаете из Москвы, быстрый поезд “Россия” проедет расстояние в 8.533 километров на восток, и на седьмой день путешествия, вы будете в моем городе. Перед собой вы увидите почти трехкилометровый железнодорожный мост через широкую реку Амур. В сквере железнодорожной станции стоит памятник основателю города.
В 17 веке Ерофей Хабаров предпринял экспедицию к реке Амур и был восхищен животными тайги: маньчжурскими тиграми, азиатскими черными медведями и белками. Но берегам реки была замечательная растительность: березы, дубы и кедры. Следуя его совету, люди поселились и обработали когда-то дикую местность: они построили мосты, дороги, заводы и дома, и теперь производят черную и красную икру, знаменитую на весь мир … если кому-то не нравится икра, он или она может посетить китайский ресторан.
2) Опиши свой город или район. Чем оно отличается от мест, описанных выше?
I live in Moscow. It is the capital and the largest city in Russia. It is very populated and the streets are crowded. Moscow is in constant movement. People rush in all directions and there is a lot of cars in the street. Traffic jams are common. There are some things I don’t like but at the same time Moscow is a very beautiful city. There are many old buildings and streets, which tell you its history. There is no city in the world, which has such an architecture style. Moscow is the heart of Russia and I think it is the essence of Russian character and mood.
Я живу в Москве. Это столица и самый большой город в России. В городе большое население, его улицы полны народа. Москва находится в непрерывном движении. Люди спешат во всех направлениях, на улицах много машин. Часто наблюдаются дорожные пробки. Есть вещи, которые мне не нравятся, в то же время Москва – очень красивый город. Имеется много старых зданий и улиц, которые рассказывают об истории города. Нет другого города в мире, который бы имел такой архитектурный стиль. Москва – сердце России, и я считаю, что она выражает суть русского характера и духа.
Что это? Сопоставь каждую картинку со своим описанием. Что ты можешь рассказать иностранцу о них?
The first picture shows the Bolshoi Theatre. It is famous for its artists and repertoire. It is considered one of the best theatres in the world. – Первая картинка показывает Большой Театр. Он знаменит своими артистами и репертуаром. Он считается одним из лучших в мире.
The second picture shows the chiming clock of the Kremlin’s Spasskaya Tower. The Tower is the symbol of the Kremlin. The chimes of the clock are heard on the radio every hour. – Вторая картинка показывает часы на Спасской башне. Эта башня – символ Кремля. Бой часов слышен по радио каждый час.
The third picture is Kizhi. It is famous for its architecture. – Третья картинка – Кижи, знаменитый своей архитектурой.
Открыть всю книгу
The first picture shows the Bolshoi Theatre. It is famous for its artists and repertoire. It is considered one of the best theatres in the world. – Первая картинка показывает Большой Театр. Он знаменит своими артистами и репертуаром. Он считается одним из лучших в мире.
The second picture shows the chiming clock of the Kremlin’s Spasskaya Tower. The Tower is the symbol of the Kremlin. The chimes of the clock are heard on the radio every hour. – Вторая картинка показывает часы на Спасской башне. Эта башня – символ Кремля. Бой часов слышен по радио каждый час.
The third picture is Kizhi. It is famous for its architecture. – Третья картинка – Кижи, знаменитый своей архитектурой.