Вы собираетесь прочитать рассказ о Дэнни и его отце.
1) Перед тем как читать рассказ, ответьте на вопросы ни же. Выпишите номера вопросов, на которые вы ответили положительно, затем прочитайте, чтобы проверить, был ли Дэнни такого же мнения.
Верите ли вы, что
1 винтики, пружины и поршни могут доставлять большее удовольствие в игре, нежели большинство пластиковой дребедени?
2 семилетний мальчик может разобрать и снова собрать мотор полностью сам?
3 мастерская может быть игровой комнатой?
4 почти с рождения мальчик начинает тренироваться, чтобы стать механиком?
Мой отец был отличным механиком. Люди привыкли привозить свои машины в его гараж для ремонта. Ему нравились моторы.
Его мастерская была моей игровой комнатой. Моими игрушками были винтики, пружины и поршни. С ними было гораздо веселее играть, чем с большинством пластиковой дребедени, которая в наши дни есть у детей.
Так что почти с рождения я начал тренироваться, чтобы стать механиком. Но теперь, когда мне исполнилось пять, возникла проблема со школой.
Мы были в мастерской. Неожиданно отец сказал мне, “Знаешь, Дэнни, ты, должно быть, лучший пятилетний механик в мире. Тебе нравится эта работа, не так ли?”
“Она мне абсолютно нравится,” — сказал я.
“Я хочу научить тебя быть великим механиком. А когда ты вырастишь, я надеюсь, ты станешь знаменитым инженером-дизайнером, человеком, который создаст дизайн новых и улучшенных моторов для машин и аэропланов. Для этого тебе потребуется действительно хорошее образование. Но я не хочу сейчас посылать тебя в школу. Вначале я научу тебя, как разобрать и снова собрать маленький мотор полностью самому. После этого ты можешь пойти в школу”.
Вы, возможно, думаете, что мой отец был сумасшедшим, пытаясь научить маленького ребенка быть опытным механиком, но на самом деле он вовсе не был сумасшедшим. Я учился быстро, и мне нравилось каждое мгновение этого.
В семилетием возрасте, верьте этому или нет, я действительно мог разобрать и снова собрать маленький мотор.
2) Каким механиком был отец Дэнни? Найдите слова, чтобы описать это и выпишите их.
Не was a fine mechanic. Не loved engines. Не wanted to teach his young son to be an expert mechanic.
3) Что может делать опытный механик? Выберите и выпишите.
I think that expert mechanic can repair engines, repair cars, take an engine to pieces, put an engine together.
4) Что человек обязан делать, чтобы стать инженером-дизайнером? Выберите правильные предложения.
I think he has to get really good education.
1) Перед тем как читать рассказ, ответьте на вопросы ни же. Выпишите номера вопросов, на которые вы ответили положительно, затем прочитайте, чтобы проверить, был ли Дэнни такого же мнения.
Верите ли вы, что
1 винтики, пружины и поршни могут доставлять большее удовольствие в игре, нежели большинство пластиковой дребедени?
2 семилетний мальчик может разобрать и снова собрать мотор полностью сам?
3 мастерская может быть игровой комнатой?
4 почти с рождения мальчик начинает тренироваться, чтобы стать механиком?
Мой отец был отличным механиком. Люди привыкли привозить свои машины в его гараж для ремонта. Ему нравились моторы.
Его мастерская была моей игровой комнатой. Моими игрушками были винтики, пружины и поршни. С ними было гораздо веселее играть, чем с большинством пластиковой дребедени, которая в наши дни есть у детей.
Так что почти с рождения я начал тренироваться, чтобы стать механиком. Но теперь, когда мне исполнилось пять, возникла проблема со школой.
Мы были в мастерской. Неожиданно отец сказал мне, “Знаешь, Дэнни, ты, должно быть, лучший пятилетний механик в мире. Тебе нравится эта работа, не так ли?”
“Она мне абсолютно нравится,” — сказал я.
“Я хочу научить тебя быть великим механиком. А когда ты вырастишь, я надеюсь, ты станешь знаменитым инженером-дизайнером, человеком, который создаст дизайн новых и улучшенных моторов для машин и аэропланов. Для этого тебе потребуется действительно хорошее образование. Но я не хочу сейчас посылать тебя в школу. Вначале я научу тебя, как разобрать и снова собрать маленький мотор полностью самому. После этого ты можешь пойти в школу”.
Вы, возможно, думаете, что мой отец был сумасшедшим, пытаясь научить маленького ребенка быть опытным механиком, но на самом деле он вовсе не был сумасшедшим. Я учился быстро, и мне нравилось каждое мгновение этого.
В семилетием возрасте, верьте этому или нет, я действительно мог разобрать и снова собрать маленький мотор.
2) Каким механиком был отец Дэнни? Найдите слова, чтобы описать это и выпишите их.
Не was a fine mechanic. Не loved engines. Не wanted to teach his young son to be an expert mechanic.
3) Что может делать опытный механик? Выберите и выпишите.
I think that expert mechanic can repair engines, repair cars, take an engine to pieces, put an engine together.
4) Что человек обязан делать, чтобы стать инженером-дизайнером? Выберите правильные предложения.
I think he has to get really good education.
Вот история из книги “Бабушка” А. Горовица о миссис Джинкс, которая была новой няней Джо.
1) Джо нравилась его новая няня? Почему?
Миссис Джинкс работала в клубе, где она представляла экзотические танцы со змеей. Она хотела стать танцовщицей в другом клубе, но в спешке набрала неправильный номер и попала к миссис Варден.
Миссис Варден была нужна няня, чтобы заботится о Джо, которому было семь, и она поместила объявление в газете.
Так что миссис Варден наняла миссис Джинкс, веря в то, что она была няней, и миссис Джинкс приняла работу веря в то, что это была работа танцовщицей. К тому времени, как они осознали ошибку, было слишком поздно.
Ошибка доставила удовольствие Джо. В миссис Джинкс было что-то привлекательное. Может быть, это была ее внешность или ее ручная змея.
Так что в последующие четыре недели Джо учил ее всему, что он знал о работе няни. Он взял ее в библиотеку, и они вместе просматривали книги о нянях. Они практиковались в таких занятиях как купание, одевание и уборка. Он даже показывал ей, как отругать его.
Когда мистер и миссис Варден вернулись, они обнаружили дом более организованным и чистым, а Джо чище и тише, чем когда-либо раньше. Что касается миссис Джинкс, то вскоре она осознала, что жизнь няни приносила ей гораздо больше удовольствия, чем жизнь исполнительницы экзотических танцев.
2) Можете ли вы найти ответы на эти вопросы в этом рассказе?
– Кто работал танцовщицей в клубе?
Mrs. Jinks worked as a dancer at a club.
– Что Джо научил делать Миссис Джинкс?
Joe taught her do all the things nanny must do.
– Почему миссис Джинкс была нужна няня?
Mrs. Warden needed a nanny to take care of Joe who was seven.
– Миссис Джинкс понравилось ее новая работа?
Yes, soon she realized that life as a nanny was much more pleasant than life as an exotic dancer.
1) Джо нравилась его новая няня? Почему?
Миссис Джинкс работала в клубе, где она представляла экзотические танцы со змеей. Она хотела стать танцовщицей в другом клубе, но в спешке набрала неправильный номер и попала к миссис Варден.
Миссис Варден была нужна няня, чтобы заботится о Джо, которому было семь, и она поместила объявление в газете.
Так что миссис Варден наняла миссис Джинкс, веря в то, что она была няней, и миссис Джинкс приняла работу веря в то, что это была работа танцовщицей. К тому времени, как они осознали ошибку, было слишком поздно.
Ошибка доставила удовольствие Джо. В миссис Джинкс было что-то привлекательное. Может быть, это была ее внешность или ее ручная змея.
Так что в последующие четыре недели Джо учил ее всему, что он знал о работе няни. Он взял ее в библиотеку, и они вместе просматривали книги о нянях. Они практиковались в таких занятиях как купание, одевание и уборка. Он даже показывал ей, как отругать его.
Когда мистер и миссис Варден вернулись, они обнаружили дом более организованным и чистым, а Джо чище и тише, чем когда-либо раньше. Что касается миссис Джинкс, то вскоре она осознала, что жизнь няни приносила ей гораздо больше удовольствия, чем жизнь исполнительницы экзотических танцев.
2) Можете ли вы найти ответы на эти вопросы в этом рассказе?
– Кто работал танцовщицей в клубе?
Mrs. Jinks worked as a dancer at a club.
– Что Джо научил делать Миссис Джинкс?
Joe taught her do all the things nanny must do.
– Почему миссис Джинкс была нужна няня?
Mrs. Warden needed a nanny to take care of Joe who was seven.
– Миссис Джинкс понравилось ее новая работа?
Yes, soon she realized that life as a nanny was much more pleasant than life as an exotic dancer.
Разговоры, которые бывают у детей со своими родителями, не всегда приятны.
1) Приятен ли для них этот разговор?
I think it isn’t.
— Гарриет, мне нужно поговорить с тобой. Я только что вернулась из твоей школы. Мисс Элсон говорит, что в течение последней недели ты вообще ничего не делала. В чем дело?
— Да.
— Что ты имеешь ввиду? Ты делала свою работу или нет?
— Нет.
— Гарриет, это очень неудовлетворительные ответы. Тебя еще что-нибудь беспокоит?
— Нет. Я так не думаю. Я не могу вспомнить.
— И мисс Элсон и мисс Гаррис говорят, что ты ничего не делаешь, только пишешь что-то в своем блокноте. Правильно ли это?
— Мне нечего сказать.
— Они говорят, что я должна забрать это у тебя, или ты никогда ничему не научишься.
— Нет.
— Что ты изучаешь?
— Все обо всех.
— История, география, французский — все плохо. Ты плохо работаешь даже на английском. Я боюсь, что ты сможешь играть с этим блокнотом после школы, но не во время учебных часов.
— Я не играю. Кто говорит, что я играю? Я РАБОТАЮ!
— Обрати внимание, дорогая, с того момента как ты в школе, твоя работа — школа. Так же как твой отец работает в офисе, ты работаешь в школе. Школьная работа — это твоя работа. Твоя работа — ходить в школу и учиться, а ты этого не делаешь. Теперь ты сможешь брать блокнот только после школы.
— Я поняла.
— Да. Теперь это решено.
2) О чем они разговаривали?
They were talking about Harriet’s school, and about why Harriet is doing nothing there.
3) Хорошенько посмотрите на заметку (стр. 85) и найдите в истории английские эквиваленты к русским предложениям ниже.
– “… for the last week you haven’t done anything at all.”
– “Is something else bothering you?”
– “… you do nothing but write something in your notebook.”
– “I haven’t (got) anything to say.”
– “… you will never learn anything.”
– “Everything about everybody.”
4) Хорошо ли Гарриет учится в школе? Почему вы так думаете?
I think Harriet isn’t good at school. I think so because her teachers complain on her.
5) Что отвлекает ее от того, чтобы хорошо учиться на всех предметах? Что она делает во время учебных часов?
She writes something in her notebook during school hours.
6) Какие заметки Гарриет делает в своем блокноте? Как вы думаете?
I think she writes everything about everybody.
1) Приятен ли для них этот разговор?
I think it isn’t.
— Гарриет, мне нужно поговорить с тобой. Я только что вернулась из твоей школы. Мисс Элсон говорит, что в течение последней недели ты вообще ничего не делала. В чем дело?
— Да.
— Что ты имеешь ввиду? Ты делала свою работу или нет?
— Нет.
— Гарриет, это очень неудовлетворительные ответы. Тебя еще что-нибудь беспокоит?
— Нет. Я так не думаю. Я не могу вспомнить.
— И мисс Элсон и мисс Гаррис говорят, что ты ничего не делаешь, только пишешь что-то в своем блокноте. Правильно ли это?
— Мне нечего сказать.
— Они говорят, что я должна забрать это у тебя, или ты никогда ничему не научишься.
— Нет.
— Что ты изучаешь?
— Все обо всех.
— История, география, французский — все плохо. Ты плохо работаешь даже на английском. Я боюсь, что ты сможешь играть с этим блокнотом после школы, но не во время учебных часов.
— Я не играю. Кто говорит, что я играю? Я РАБОТАЮ!
— Обрати внимание, дорогая, с того момента как ты в школе, твоя работа — школа. Так же как твой отец работает в офисе, ты работаешь в школе. Школьная работа — это твоя работа. Твоя работа — ходить в школу и учиться, а ты этого не делаешь. Теперь ты сможешь брать блокнот только после школы.
— Я поняла.
— Да. Теперь это решено.
2) О чем они разговаривали?
They were talking about Harriet’s school, and about why Harriet is doing nothing there.
3) Хорошенько посмотрите на заметку (стр. 85) и найдите в истории английские эквиваленты к русским предложениям ниже.
– “… for the last week you haven’t done anything at all.”
– “Is something else bothering you?”
– “… you do nothing but write something in your notebook.”
– “I haven’t (got) anything to say.”
– “… you will never learn anything.”
– “Everything about everybody.”
4) Хорошо ли Гарриет учится в школе? Почему вы так думаете?
I think Harriet isn’t good at school. I think so because her teachers complain on her.
5) Что отвлекает ее от того, чтобы хорошо учиться на всех предметах? Что она делает во время учебных часов?
She writes something in her notebook during school hours.
6) Какие заметки Гарриет делает в своем блокноте? Как вы думаете?
I think she writes everything about everybody.
ЧТЕНИЕ
Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, В ЧЕМ ВЕСЕЛЬЕ
Вот рассказ о двух друзьях Гарриет и Спорте из книги “Шпион Гарриет” Л. Фитжу. Гарриет пытается объяснить своему другу Спорту, как играть в “город”. Гарриет считает, что играть в “город” весело.
1) Понимает ли Спорт, в чем веселье?
I think he doesn’t. — Думаю, нет.
Г: Смотри, вначале ты придумываешь название города. Затем ты пишешь имена всех людей, которые в нем живут. Тебе не нужно писать слишком много, иначе становится слишком сложно. Обычно у меня двадцать пять человек. Затем, когда ты знаешь, кто в нем живет, ты придумываешь, чем они занимаются. Например, мистер Чарльз Хэнли управляет бензоколонкой. Теперь, где-то здесь, ближе к этой горе, мы разместим бензоколонку.
С: Это ничто иное, как старый древесный корень. Что ты подразумеваешь под горой?
Г: Это гора. С этого момента это гора. Понял?
С: Это похоже на старый древесный корень.
Г: Спорт, кем ты собираешься стать, когда вырастешь?
С: Ты знаешь кем. Ты знаешь, я собираюсь стать бейсболистом.
Г: Ну, а я собираюсь стать писательницей. И, когда я говорю, что это скала, то это скала. Теперь, как только у тебя будут выписаны имена всех мужчин, и имена их жен, и имена их детей, ты вычисляешь все их профессии. Тебе нужно иметь доктора, адвоката…
С: И индейского вождя.
Г: Нет. Кого-то, кто работает на телевидении.
С: С чего ты взяла, что у них есть телевидение?
Г: Я говорю, у них есть. Мой отец там тоже должен быть, не так ли?
С: Ну, тогда вставь и моего отца тоже. Вставь туда писателя.
Г: Хорошо, мы можем сделать писателем мистера Джонатана Фишбэйна.
С: И пусть у него будет сын, вроде меня, который будет готовить для него. И пусть ему будет одиннадцать лет, как мне, и пусть он вырастет и станет бейсболистом.
Г: Нет, тогда ты этого не сделаешь. Ты не понимаешь?
С: Нет.
Г: Послушай, Спорт. Понимаешь, теперь, когда мы все это записали, я покажу тебе, в чем веселье.
2) Где Гарриет и Спорт собирались играть в город?
I think they were going to play it under an old tree.
Я думаю, они собирались играть под старым деревом.
3) Сколько человек обычно живут в городе Гарриет?
I think no more than twenty-five people live there.
Я думаю, не более двадцати пяти человек живет там.
4) Какие люди в городе у Гарриет?
I think they are made up people with made up names.
Я думаю, это выдуманные люди с выдуманными именами.
5) Какие профессии должны быть у них в вымышленном городе?
I think that they should have a doctor, a lawyer, someone who works on television.
Я думаю, они должны иметь врача, адвоката, кого-то, кто работает на телевидении.
6) Гарриет привыкла играть в город по своему собственному плану. Какому плану она привыкла следовать?
1) Make up the name of the town. – Придумать название города.
2) Write down the names of all people who live in it. – Записать имена всех людей, которые там живут.
3) Make up what they do. – Придумать, что они делают.
7) Понимает ли Спорт, каких людей Гарриет имеет в виду?
I think he doesn’t. – Думаю нет.
8) В чем Гарриет видит веселье этой игры? Как вы думаете?
I think she sees it in making up some stories about these people.
Я думаю, она видит веселье в придумывании историй об этих людях.
9) Что могло бы быть пятым пунктом в плане Гарриет? Как вы думаете?
I think it might be their life in the past. – Я думаю, это могла быть их жизнь в прошлом.
Открыть всю книгу
Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, В ЧЕМ ВЕСЕЛЬЕ
Вот рассказ о двух друзьях Гарриет и Спорте из книги “Шпион Гарриет” Л. Фитжу. Гарриет пытается объяснить своему другу Спорту, как играть в “город”. Гарриет считает, что играть в “город” весело.
1) Понимает ли Спорт, в чем веселье?
I think he doesn’t. — Думаю, нет.
Г: Смотри, вначале ты придумываешь название города. Затем ты пишешь имена всех людей, которые в нем живут. Тебе не нужно писать слишком много, иначе становится слишком сложно. Обычно у меня двадцать пять человек. Затем, когда ты знаешь, кто в нем живет, ты придумываешь, чем они занимаются. Например, мистер Чарльз Хэнли управляет бензоколонкой. Теперь, где-то здесь, ближе к этой горе, мы разместим бензоколонку.
С: Это ничто иное, как старый древесный корень. Что ты подразумеваешь под горой?
Г: Это гора. С этого момента это гора. Понял?
С: Это похоже на старый древесный корень.
Г: Спорт, кем ты собираешься стать, когда вырастешь?
С: Ты знаешь кем. Ты знаешь, я собираюсь стать бейсболистом.
Г: Ну, а я собираюсь стать писательницей. И, когда я говорю, что это скала, то это скала. Теперь, как только у тебя будут выписаны имена всех мужчин, и имена их жен, и имена их детей, ты вычисляешь все их профессии. Тебе нужно иметь доктора, адвоката…
С: И индейского вождя.
Г: Нет. Кого-то, кто работает на телевидении.
С: С чего ты взяла, что у них есть телевидение?
Г: Я говорю, у них есть. Мой отец там тоже должен быть, не так ли?
С: Ну, тогда вставь и моего отца тоже. Вставь туда писателя.
Г: Хорошо, мы можем сделать писателем мистера Джонатана Фишбэйна.
С: И пусть у него будет сын, вроде меня, который будет готовить для него. И пусть ему будет одиннадцать лет, как мне, и пусть он вырастет и станет бейсболистом.
Г: Нет, тогда ты этого не сделаешь. Ты не понимаешь?
С: Нет.
Г: Послушай, Спорт. Понимаешь, теперь, когда мы все это записали, я покажу тебе, в чем веселье.
2) Где Гарриет и Спорт собирались играть в город?
I think they were going to play it under an old tree.
Я думаю, они собирались играть под старым деревом.
3) Сколько человек обычно живут в городе Гарриет?
I think no more than twenty-five people live there.
Я думаю, не более двадцати пяти человек живет там.
4) Какие люди в городе у Гарриет?
I think they are made up people with made up names.
Я думаю, это выдуманные люди с выдуманными именами.
5) Какие профессии должны быть у них в вымышленном городе?
I think that they should have a doctor, a lawyer, someone who works on television.
Я думаю, они должны иметь врача, адвоката, кого-то, кто работает на телевидении.
6) Гарриет привыкла играть в город по своему собственному плану. Какому плану она привыкла следовать?
1) Make up the name of the town. – Придумать название города.
2) Write down the names of all people who live in it. – Записать имена всех людей, которые там живут.
3) Make up what they do. – Придумать, что они делают.
7) Понимает ли Спорт, каких людей Гарриет имеет в виду?
I think he doesn’t. – Думаю нет.
8) В чем Гарриет видит веселье этой игры? Как вы думаете?
I think she sees it in making up some stories about these people.
Я думаю, она видит веселье в придумывании историй об этих людях.
9) Что могло бы быть пятым пунктом в плане Гарриет? Как вы думаете?
I think it might be their life in the past. – Я думаю, это могла быть их жизнь в прошлом.