Кузовлев, 6. Reader. Раздел 4

Открыть всю книгу
Словарь Вы что-нибудь знаете о системе измерения в Великобритании?
1) Как британцы измеряли еду и другие товары в прошлом? Как они это делают в наши дни? (изучающее чтение)
Британия изменила систему мер в 1970. Но в магазинах люди все еще используют старую систему измерений. Покупатели могут попросить фрукты в фунтах и унциях скорее, чем в килограммах или граммах. Они могут попросить молоко в пинтах и квартах скорее, чем в литрах; бензин в галлонах скорее, чем в литрах.
2) Вот рецепт традиционного британского блюда — Шепердский пирог.
Какие продукты вам нужны вашей маме, чтобы приготовить это блюдо?
2 фунта мяса
2 или 3 маленьких луковицы
3 унции масла 1/2 фунта гороха 2 фунта картошки соль по вкусу
1 фунт помидоров
3) Сколько каждого продукта (в килограммах и граммах) вам нужно вашей маме, чтобы приготовить это блюдо? Просмотрите таблицу и посчитайте.
1 kilo of meat. – 1 килограмм мяса
100 grams of oil. – 100 грамм масла
229 grams of peas. – 229 грамм гороха
1 kilo of potatoes – 1 килограмм картошки
salt to taste – соль по вкусу
1/2 kilo tomatoes – полкилограмма помидоров
4) Знаете ли вы, какие деньги британцы использовали в прошлом? Какие деньги они используют в наше время? (изучающее чтение)
До 1971 года британцы использовали фунты, шиллинги, фартинги и пенсы. В одном фунте было двадцать шиллингов, а в шиллинге двенадцать пенсов. Фартинг был наименьшим количеством. Он был четвертью пени. Затем они поменяли деньги. В наши дни они используют фунты и пенсы. В фунте сто пенсов. Британцы обычно говорят ПИ вместо пенсы или пенни.
5) Какие в Великобритании есть два значения у слова фунт?
1 pound – 454 grams (measurement)
1 pound = 100 p. (money)
Чтение
Что сегодня в меню?
Вот история о медвежонке Паддингтоне, который однажды готовил ланч для мистера и миссис Браун.
1) Что мистер и миссис Браун собирались съесть на обед? (изучающее чтение)
They were going to have the stew and dumplings.
Они собирались есть тушеное мясо и галушки.
“Как мило! — сказал Мистер Браун. — Ну, я бы хотел себе суп, жареную свинину с горошком, капустой и соусом. Я так же возьму кофе”.
“Я боюсь, они закончились”, — сказал Паддингтон. “Закончились? — сказал Мистер Браун. — Но никто еще ничего не заказывал”.
“Я думаю, нам следует взять тушеное мясо и галушки, Генри, — сказала Миссис Браун. — Они подчеркнуты”.
“О! О, Я понимаю … Я думаю, возможно, я возьму тушеное мясо”.
“Хорошо”, — сказал Паддингтон, и он внес две тарелки с тушеным мясом.
“Ты все это сам приготовил, Паддингтон?” — спросила Миссис Браун.
“Ну … почти все,” — ответил Паддингтон.
“Ты уверен, что у тебя достаточно еды на собственный полдник?”
“О, да”, — сказал Паддингтон. — “Здесь достаточно на долгие дни”.
“Нам повезло”, — сказал Мистер Браун. — “Не так много медведей, которые умеют готовить еду таким образом. Это достойно королевы!”
2) Вот меню, которое Паддингтон написал на полдник.
а) Просмотрите рассказ и найдите названия блюд, которые Паддингтон неправильно написал и исправьте их. (поисковое чтение)
Menu
Potatoes
SOUP
FISH
OMELET
ROAST BEEF
Stew with Dumplings
Brussels Sprouts — Peas
Cabbage — gravy
MARMALADE and CUSTARD
COFFEE
b) Почему он допустил эти ошибки?
I think he made these mistakes, because he wanted Mr. and Mrs. Brown to have stew with dumplings ior lunch, so they couldn’t read the other names.
Я думаю, что он сделал эти ошибки, потому что он хотел, чтобы мистер и миссис Браун ели тушеное мясо с галушками на обед, поэтому они не могли прочитать остальные названия.
с) Буквы и звуки. Прочитайте еще слова, которые читаются одинаково.
Словарь. Вот рецепт тушеного мяса Паддингтона.
1) Какие продукты купил Паддингтон, чтобы приготовить это блюдо?
Meat lb
Potatoes 1.51b
Lettuce 0.201b
Onions 0.101b.
Water l/2pt.
a bunch of parsley
a pinch of salt
2) Перепишите этот рецепт для своей мамы. Сколько каждого продукта (в фунтах и пинтах) ему было нужно?
Мясо 500г
Картошка 750г
Салат 100г
Капуста 500г
Лук 50г.
Вода 250мл.
пучок петрушки
щепотка соли
Грамматика. Вот ингредиенты для шоколадного пудинга.
1) Посмотрите на рисунки, прочитайте таблицу и скажите, сколько денег (фунтов и пенсов) вам нужно, чтобы купить ингредиенты для шоколадного пудинга.
1 чашки молока – молоко (4 пинты) — 93 пенса
полчашки шоколада (тертого) – плитка шоколада — 35 пенсов
четверть чашки сахара – сахар — 64 пенса
4 яйца – яйца (упаковка из 6 штук) — 78 пенсов
2) Сколько бы ваша мама заплатила за это в вашей стране?
В какие магазины однажды пошли миссис Браун с Паддинтоном и Бадди с папой?
Все обо мне. Рецепт моего любимого блюда.
Грамматика. Вот две короткие истории о том, как миссис Браун с Паддингтоном и Бадди со своим отцом однажды пошли по магазинам.
1) В какие магазины они пошли? (поисковое чтение)
They went to the clothes shop.
Человек в отделе мужских вещей посмотрел на шапку Паддингтона и сказал: “Я беру ее. Молодому человеку она больше не нужна, мадам?”
“Да нет, нужна”, — сказал Паддингтон. — “У меня всегда была эта шапка—даже когда я был маленьким.”
“Но неужели ты не хочешь взять что-нибудь получше, Паддигтон?” — сказала миссис Браун. Паддингтон подумал мгновение и сказал: “Я бы хотел взять что-нибудь похуже, если вам так нравится. Это моя лучшая шапка!”
***
В первом магазине одежды отец Бадди выбрал пару ярко-желтых брюк. Бадди захихикал, и они вынуждены были уйти.
В следующем магазине, Бадди выбрал пару совсем обычных серых брюк и примерил их.
“Они немного скучны, не так ли?” — сказал ему отец. “Почему бы тебе ни купить какие-нибудь красивые брюки вроде этих?” — спросил он, указывая на его собственные очень узкие брюки.
“Они для школы, папа”.
“Ну и ну, какой правильный у меня сын!”
2) Что они собирались купить? (поисковое чтение)
They were going to buy some clothes. – Они собирались купить одежду.
3) Найдите и переведите на русский язык предложения со словами one, ones и these. Вместо каких слов они стоят? Прочитайте таблицу, чтобы проверить, правильно ли вы перевели предложения.
But wouldn’t you like a nice one, Paddington, for the best?
Но неужели ты не хочешь взять что-нибудь получше, Паддигтон?
I’ll have one for the worst if you like.
Я бы хотел взять что-нибудь похуже, если вам так нравится.
That’s my best one!
Это моя лучшая шапка!
Why don’t you buy some nice trousers like these ones?
Почему бы тебе ни купить какие-нибудь красивые брюки вроде этих?
4) Борис, ученик по обмену из России, хотел купить в Лондоне сувенир.
Что собирался купить Борис? (поисковое чтение)
— Я бы хотел купить футболку.
— У нас много футболок. Какую вы бы хотели?
— Футболку, как те в витрине.
— Вы бы хотели красную футболку, желтую футболку или зеленую футболку?
— Мм… Красную футболку.
— Ту футболку?
— Нет, не эту футболку, а вот эту футболку с рисунком.
— Эту футболку?
— Да, верно. Можно я ее примеряю?
— Да, пожалуйста. Подходит?
— Она слишком большая. У вас есть футболка поменьше?
— Нет, боюсь, у нас эти футболки только больших размеров.
— Очень жаль! Ну, спасибо за помощь. До свидания.
5) Замените слова shirt и shirts подходящими словами one и ones, где это необходимо, чтобы разговор звучал более натурально. Прослушайте запись и проверьте.
— I’d like a T-shirt, please.
— Я бы хотел купить футболку.
— We’ve got a lot of T-shirts. What kind of shirt would you like?
— У нас много футболок. Какую вы бы хотели?
— The shirt like those ones in the window display.
— Футболку, как те в витрине.
— Would you like the red one, the yellow one or the green one?
— Вы бы хотели красную футболку, желтую футболку или зеленую футболку?
— Uh… The red one.
— Мм… Красную футболку.
— That one?
— Ту футболку?
— No, not this one, but that one with the picture.
— Нет, не эту футболку, а вот эту футболку с рисунком.
— This one?
— Эту футболку?
— Yes, that’s right. May I try it on?
— Да, верно. Можно я ее примеряю?
— Yes, please. How is it?
— Да, пожалуйста. Подходит?
— It’s too big. Have you got a smaller one?
— Она слишком большая. У вас есть футболка поменьше?
— No, we’ve got these shirts only in big sizes, I’m afraid.
— Нет, боюсь, у нас эти футболки только больших размеров.
— Too bad! Well, thanks for you help. Goodbye!
— Очень жаль! Ну, спасибо за помощь. До свидания.
Существует много смешных стихотворений о людских снах.
Прочитайте короткое стихотворение Кена Несбитта о его сне.
1) Что он делал во сне? (подробное чтение)
Мне снилось, я ехал на зебре,
У которой на голове была кудрявая розовая грива,
А когда я проснулся утром,
Эта зебра была у меня в постели.
Я поехал на моей зебре в школу.
Все учителя стали кричать.
Но потом я немного смутился,
Потому что узнал, что все это сон.
Я снова проснулся у меня в спальне
И увидел с облегчение и смехом,
Что у меня нет розовой зебры.
Думаю, я поеду всего лишь ….
2) какое животное из представленных ниже было у автора в спальне? Объясните свой выбор.
слон
черепаха
крокодил
жираф
3) Выберите любое животное из представленных выше и заполнимте пропуск в следующем четверостишии.
Я снова проснулся у меня в спальне
И увидел с облегчение и улыбкой,
Что у меня нет розовой зебры.
Думаю, я поеду всего лишь на крокодиле (crocodile).
Грамматика. Иногда дети пишут в журналы, чтобы поделиться своими историями и своим опытом. Иногда они пишут о глупых и неловких моментах, которые у них были.
1) Прочитайте некоторые такие рассказы. Угадайте, что означают подчеркнутые слова, и скажите, правда это или нет. (чтение для общего понимания)
Кристи ходила по магазинам со своей подругой, когда она увидела своего любимого певца. — F
Эллис искала подарок для своей сестры, когда она увидела своего одноклассника. — Т
Джейсон играл на скрипке в школьном оркестре, когда его стул треснул. — Т
Натали снимала школьную юбку, когда она увидела, что у нее под футболкой была ее ночная рубаха. — F
1. Я готовилась к уроку по физкультуре. Я снимала школьную юбку. Я заметила, что ученики вокруг меня смотрели на меня и хихикали. Я посмотрела вниз и увидела, что у меня под футболкой все еще была ночная рубаха! Какое красное лицо!
2. Однажды я с лучшей подругой ходила по магазинам. Мы пошли в спортивный магазин, и я подумала, что я увидела на углу Уилла Янга. Я пошла попросить у него автограф. Он повернулся, и это был просто продавец! Я была так смущена, что я убежала и магазина.
3. Это был день рождение моей сестры, и она хотела диск с телепузиками. Поэтому я пошла в музыкальный магазин, чтобы купить его для нее. Я долго его искала, но я не могла его найти. Я попросила продавца помочь мне. Мои одноклассники были там и услышали, что я просила. На следующий день в школе все про это знали и думали, что я сама хотела этот диск! Как неловко!
4. Я играл на скрипке в школьном оркестре на большом концерте. Моя семья пришла посмотреть на меня. Вдруг ножка у моего стула с треском поломалась, и я упал на пол и сбил еще четырех человек! Как неловко!
2) Прочитайте снова и напишите номера историй, которые описывают следующее: (подробное чтение)
что делал ребенок — 1,2, 3,4
что делали люди вокруг — 3
что случилось с ребенком неожиданно (что он/она увидел(а) / услышал(а)
что люди делали после этого — 1,3
что случилось в конце — 4
что чувствовал ребенок — 1, 2,3,4
3) Напишите свою собственную историю о вашем неловком моменте. Не забудьте описать все пункты плана выше.
Вот рассказ о Майе из книги “Мери Поппинс” Траверса. Она пришла с небес на Рождество, чтобы купить подарки. Джейн и Майкл помогали ей.
1) Майе было сложно выбрать подарки? (чтение для общего понимания текста)
“Вот и мы!” — сказала Майя, когда она зашла в магазин игрушек. — “Теперь, что мы выбираем? Я хочу кое-что для моих сестер — их шесть. Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста?” — сказала Майя.
“Конечно, мадам”, — сказал продавец.
“Во-первых, моя старшая сестра”, — сказала Майа. — “Она очень хозяйственная. Как насчет этой плиты с серебряными кастрюлями? Да. И та метла. На звезде столько пыли, и ей понравится ее выметать. Теперь, Тайджет. Ей нравится танцевать. Ты не думаешь, Джейн, что скакалка будет как раз для нее? Потом Элсайни. Она сложная. Она такая тихая и серьезная. Книга? Что это: “семья — Свис-Робинсоны”: Думаю, ей это понравится. А если нет, она может смотреть на рисунки. Я знаю, что Селано хочет. Обруч. Ей понравится этот красно-синий обруч. Теперь, осталось только две маленькие. Майкл, что ты посоветуешь для Стеропы?”
“Как насчет волчка?” — сказал Майкл.
“Волчок? Какая хорошая мысль! Ей понравится смотреть на него. Джейн, а для Меропы, для младенца?”
“У Джона и Барбары”, — сказала Джейн, – – “есть резиновые утки!”
“О, Джейн, какая ты умная! Резиновую утку для Меропы, пожалуйста, синюю с желтыми глазами. Правильно!”
2) Для кого Майя покупала подарки? какие Майя купила подарки и почему? Перерисуйте таблицу и заполните ее. (поисковое чтение)
Who for?
1. Maia’s eldest sister
2. Taygete
3. Alcyone
4. Celano
5. Sterope
6. Merope
What?
1. an oven with silver saucepans
2. a skipping-rope
3. Book
4. a hoop
5. top
6. a rubber duck
Why?
1. she is domestic
2. she likes dancing
3. she is quiet and serious
Прочитайте письмо Макалистер о том, как она ходила по магазинам, а затем просмотрите таблицу.
2) В какой стане Робин ходила по магазинам: в Вели кобритании или в США?
She was shopping in the UK. – Она ходила по магазинам в Великобритании.
Я беру туфли второго размера. Однажды, когда я покупала тапочки, у меня было много проблем. Было много тапочек моего размера, но я не могла найти такие, чтобы они были не розовыми. В первом магазине все тапочки для девочек были розовыми. В другом магазине был выбор розовых, розовых и розовых. В конце-концов я купила тапочки в форме носков, и они не были розовыми. Я бы предпочла тапочки, потому что они служат дольше, но я ненавижу розовый цвет.
2) Что из нижеперечисленного Робин хотела купить? Обведите верную букву.
a) тапочки в форме носков
b) розовые тапочки
c) тапочки не розового цвета
3) какой цвет Робин ненавидит? Обведите верную букву.
a) розовый
b) все, кроме розового
c) у нее нет нелюбимого цвета
4) Что Робин купила вместо тапочек? Обведите верную букву.
a) две пары тапочек в форме носков
b) пару тапочек в форме носков не розового цвета
c) пару тапочек в форме носков розового цвета
5) Какой у вас размер обуви? Какой размер обуви вы бы попросили в Великобритании / в США?
Открыть всю книгу