Льюис Кэрролл (адаптированный текст)
I
Алиса сидела рядом со своей сестрой под деревьями. Делать ей было нечего. Она посмотрела в книгу, которую читала ее сестра, но там не было картинок. Алиса считала, что смотреть книги без картинок совсем неинтересно. Солнце светило жарко, и Алиса немного хотелось спать. Вдруг мимо пробежал белый кролик с розовыми глазами. Ну, в этом не было ничего необычного. Алиса даже не сочла любопытным то, что кролик сказал, “О, господи, о господи, я опоздаю!”
Но тут кролик достал из кармана часы. Алиса подумала, что это очень странно.
Она вскочила и побежала за белым кроликом как раз вовремя, чтобы увидеть, как он побежал в огромную кроличью нору. Алиса последовала за кроликом. Она не подумала о том, как это опасно. Кроличья нора была похожа на длинный коридор. Вдруг Алиса упала. Она падала и падала. Пока она падала, у нее было время осмотреться. Она увидела на стенах норки шкафы и книжные полки. Там также были географические карты и картины. Она все падала и падала вниз. “Сколько миль я уже пролетела?” подумала Алиса.
Наконец она остановилась. Когда она упала, то осталась цела. Она чувствовала себя хорошо. Было темно, но она увидела белого кролика. Кролик бежал по длинному коридору. Алиса услышала, как кролик сказал, “О, как я опаздываю”. Алиса бежала прямо за кроликом. Вдруг он забежал за угол и исчез.
Алиса оказалась в длинном зале с множеством ламп. Там было много дверей, но все они были закрыты. Алиса не знала, как ей выйти. На столике рядом с одной из дверей лежал золотой ключик, но Алисе не удалось открыть им ни одну дверь. Тут она увидела занавесь, а за ней маленькую дверцу всего 15 дюймов в высоту. Да, ключик подошел к замку этой дверцы. Но Алиса не могла просунуть в нее даже голову. Что же ей было делать?
Она вернулась к столику, чтобы посмотреть, нет ли там еще одного ключа, но там никаких ключей не было. Но зато она нашла маленькую бутылочку. На ней было написано “Выпей меня”. Алиса попробовала напиток, и он был таким вкусным, что она выпила все до дна. “Как любопытно”, подумала Алиса. “Я становлюсь меньше”. Теперь она была всего 10 дюймов роста. Но ключ лежал на столе, а она теперь была слишком маленькой. Это было уже слишком, Алиса села и заплакала. Но тут она увидела под столом маленькую стеклянную коробочку. Она открыла ее и нашла внутри пирожок со словами “Съешь меня” на нем.
“Хорошо, я съем его”, подумала Алиса. “Терять мне нечего. Если я стану больше, то смогу достать ключик. Если я стану еще меньше, то смогу пролезть под дверь”. Она съела пирожок и снова стала большой.
II
После множества встреч с жителями Страны Чудес, Алиса пришла к домику Мартовского Зайца. Под деревом стоял стол, накрытый для чая. За столом сидели Мартовский Заяц и Шляпник. Между ними сидела Соня, но она спала. Стол был очень большим, но все трое сидели в одном его конце. “Мест нет. Мест нет!” закричали они, когда увидели Алису.
“Здесь полно места”, сказала Алиса и села в большое кресло.
“Выпей вина”, сказал Мартовский Заяц.
“Я не вижу здесь вина”, сказала Алиса.
“Его здесь нет”, сказал Мартовский Заяц.
“Не очень-то вежливо было так говорить”, сказала Алиса.
“Не очень-то вежливо было садиться без приглашения”, сказал Мартовский Заяц. И так оно и продолжалось.
Это было очень странное чаепитие. Когда она уходила, они с ней не попрощались. Она увидела трех садовников, одетых как игральные карты.
“Почему вы красите розы?” спросила их Алиса.
“Розы должны быть красными, а эта — белая. Если королева узнает, она отрубит нам головы”, сказали садовники. “Вот почему мы красим розы в красный цвет”.
Тут раздался страшный шум. Это была королева со своими солдатами. Впереди шли десять солдат. Они шли по двое. За ними шел белый кролик, а последними Король и Королева Червей. Когда они подошли к Алисе, то остановились и посмотрели на нее.
“Кто это?” спросила Королева у солдата.
Он только улыбнулся. “Идиот”, сказала королева.
“Как тебя зовут, дитя?”
“Меня зовут Алиса, Ваше Величество”, сказала Алиса очень вежливо.
Но про себя подумала, “Они же просто колода карт”.
“А эти кто?” спросила королева, увидев садовников.
“Я не знаю”, ответила Алиса.
Королева пришла в ярость и закричала, “Отрубите ей голову!”
“Чепуха”, сказала Алиса.
“Она всего лишь дитя, моя дорогая”, сказал король.
Королева обратилась к трем садовникам.
“Что вы делаете?” спросила их она.
Они начали объяснять ей, но не успели они закончить, как она сказала, “отрубите им головы”.
Алиса быстро запихнула садовников в большой цветочный горшок, который стоял рядом с ними. Солдаты стали искать их, но не смогли найти…
Королева закричала, что пришло время начать суд.
“Какой суд?” спросила короля Алиса.
“Неужели ты не знаешь, что кто-то украл пироги королевы?”
Этого было уже слишком для Алиса, но ей предстояло пережить больше. Королева сказала Алисе, что она должна выступить на суде. Ей задали несколько очень странных вопросов. В конце концов, Алиса сказала, “О, все это чепуха. Вы просто колода карт”.
Вдруг вся колода карт взлетела, и карты стали падать на Алису. Она проснулась под деревом рядом со своей сестрой. На платье Алисы было несколько упавших с деревьев листьев.
“Проснись, Алиса”, сказала ее сестра. “Как ты долго спала”.
“О, мне снился такой интересный сон,” сказала она и начала рассказывать сестре все, что она могла вспомнить о том странном времени, что провела в Стране Чудес.
“Когда у меня будут дети”, подумала она, “это будет прекрасной историей для них. Алиса в Стране Чудес”.
1) Белый кролик достал из кармана а) носовой платок, б) часы, в) пару перчаток.
— б)
2) Пока Алиса падала, она видела на стенах норки а) лампы, б) шкафы и книжные полки, в) пальто и шляпы, г) карты и картины.
— б), г)
3) Потом она попала в дом Мартовского Зайца. Под деревом стоял (а) а) диван, б) стол, накрытый для чая, в) кровать.
— б)
4) Затем они услышали страшный шум. Это были а) Мартовский Заяц и Шляпник, б) белый кролик, в) Соня, г) Королева и ее солдаты.
— г)
5) Неожиданно вся колода карт стала а) танцевать, б) спать, в) летать.
— в)
1) На бутылочке было написано “Съешь меня”.
“Drink me,” said the words on the bottle.
(На бутылочке было написано “Выпей меня”. )
2) Но ключ был под столом, а она была теперь слишком высокой.
But the key was on the table and she was now too small.
(Но ключ лежал на столе, а она теперь была слишком маленькой. )
3) Розы должны быть белыми, а эта — красная.
The roses should be red and this one is white.
(Розы должны быть красными, а эта — белая. )
4) Они задали ей несколько очень странных вопросов, и Алиса на них ответила.
They asked her some very strange questions, but Alice said that it was nonsense.
(Ей задали несколько очень странных вопросов, но Алиса сказала, что все это чепуха. )
1) … посмотрел в книгу своей сестры.
Alice looked at her sister’s book.
(Алиса посмотрела в книгу своей сестры. )
2) … подошел к дому Мартовского Зайца.
Alice came to the house of the March Hair.
(Алиса подошла к дому Мартовского Зайца. )
3) … достал из кармана часы.
The white rabbit took a watch out of his pocket.
(Кролик достал из кармана часы. )
4) … сидел между ними, но спал.
The Dormouse was between them but it was asleep.
(Соня сидела между ними, но спала. )
5) … очень рассердился и закричал, “Отрубите им головы!”
The Queen was very angry and shouted, “Off with their heads”.
(Королева очень рассердилась и закричала, “Отрубите им головы!”)