Many years ago a young doctor began to write stories about a man who was a detective.Много лет назад молодой врач начал писать рассказы о человеке, который был детективом.
Readers liked his stories because they were very interesting and the doctor decided to become a writer.Читателям понравились его рассказы, потому что они были очень интересные, и доктор решил стать писателем.
The doctor was Conan Doyle and he wrote about Sherlock Holmes.Этим врачом был Конан Дойл, а писал он о Шерлоке Холмсе.
Conan Doyle wrote his first story about Sherlock Holmes in 1887 Конан Дойл написал свой первый рассказ о Шерлоке Холмсе в 1887 г.
In this story the detective meets his friend Dr. Watson.В этом рассказе сыщик встречает своего друга доктора Ватсона.
Holmes and Watson lived at 221 В Baker Street in London.Холмс и Ватсон жили в Лондоне на Бейкер-стрит, 221 б.
Many discussions take place about where 221 В was.Было много дискуссий по поводу того, где находится дом 221Б cейчас там нет здания.
There is no house there now.Но недалеко от этого места находится офис большой компании.
But a large company has its office near the place.В компанию приходит около двадцати писем каждую неделю на имя Шерлока Холмса, Бейкер-стрит 2216, и она отвечает на них.
This company answers twenty or so letters which still come every week to Sherlock Holmes, 221 В Baker Street.Большинство писем приходит из Соединенных Штатов.
Most come from the United States and many people ask if Mr. Holmes can help them with some problem.Многие люди просят мистера Шерлока Холмса помочь им в некоторых проблемах.
The company answers saying that, “Mr. Sherlock Holmes is no longer working as a detective”.Компания отвечает, что мистер Шерлок Холмс больше не работает детективом.
There is a pub in London called Sherlock Holmes.В Лондоне есть пивная, которая называется “Шерлок Холмс”.
One of the rooms in the pub is Sherlock Holmes’ room.Одна из комнат в пивной – комната Шерлока Холмса.
It has many things the room in Conan Doyle’s stories had – Holmes’ hat, some letters written to Sherlock Holmes, chairs and tables like those described in the stories.В ней есть много вещей, которые были в его комнате в рассказах Конан Доила – шляпа Холмса, несколько писем, адресованных Шерлоку Холмсу, стулья и столы, описанные в рассказах.
Besides, there are some pictures of Holmes and Conan Doyle, of actors who played Holmes and Watson in films, on television and radio.Кроме того, имеются несколько фотографий Холмса и Конан Доила, актеров, которые играли Холмса и Ватсона в фильмах, на телевидении и радио.
In 1961 lovers of Sherlock Holmes formed the Sherlock Holmes Society.В 1961 г. поклонники Шерлока Холмса организовали Общество Шерлока Холмса.
They meet three or four times a year to talk about Sherlock Holmes.Они встречаются три или четыре раза в год, чтобы поговорить о Шерлоке Холмсе.
The members of the Society know the stories about Sherlock; Holmes very well, and they discuss, these stories at their meetings.Члены общества хорошо знают рассказы о Шерлоке Холмсе и обсуждают их на собраниях.