Never before in the history of the world have businessmen traveled as much as they do today. Никогда еще в истории мира бизнесмены не путешествовали столько, сколько сегодня.
It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation. Это не удивительно, потому что мы живем в мире роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества.
Though it is fascinating for tourist travelling, it has become the most tiring of all occupations for many businessmen and experts. Хотя для туристов путешествовать довольно увлекательно, для многих предпринимателей и экспертов путешествия стали самым утомительным из всех занятий.
Therefore, choosing a comfortable hotel to stay at is a matter of big importance. Таким образом, выбор удобного отеля для проживания- это дело большой важности.
There are plenty of good hotels, motels and guest houses in the world, which are conviently located in major business centers.Есть много хороших гостиниц, мотелей и гостевых домов в мире, которые для удобства посетителей расположенны в крупных бизнес-центрах.
Many developing countries, such as India, Egypt, Nigeria, Lybia, etc have excellent hotels. Многие развивающиеся страны такие как Индия, Египет, Нигерия, Ливия и т.д. имеют отличные отели.
Their numerous facilities include both large and small cocktail bars, barber’s shops and conference halls equipped with simultaneous, multilingual translation systems. Их многочисленные объекты включают большие и малые коктейль-бары, магазины, парикмахерские и конференц-залы с оборудованием для синхронного, многоязычного перевода.
There are parking areas which can accomodate a lot of cars. Есть стоянки, которые могут вместить большое количество машин.
It might be useful for travelling businessmen and tourists to know that tailor shops, shoe repair shops, laundry and dry cleaning services are available for guests. Может быть полезным для бизнесменов и туристов узнать, что услуги портного, ремонт обуви, магазины, прачечная и химчистка доступны для гостей.
People in the office help guests to book train or steamer tickets and rent a car. Люди в офисе помогут гостям забронировать билеты на поезд, пароход и арендовать автомобиль.
They are also ready to give all necessary information. Они также готовы предоставить всю необходимую информацию.
Nowadays people who go on business mostly travel by air as it is the fastest means of travelling. В наше время люди, которые путешествуют по делу,пользуются в основном воздушным транспортом, так как это самый быстрый способ путешествия.
Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities.Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту.
Passengers must register their tickets, weigh and register the luggage.Пассажиры должны зарегистрировать свои билеты, взвесить и зарегистрировать багаж.
Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper. Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле.
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа.
Generally this limit is 20kg for economic class passenger and 30kg for first class passenger. Как правило, оно ограничено 20 кг для эконом-класса и 30 кг для первого класса.
Excess luggage must be paid for except for some articles that can be carried free of charge. Превышение багажа должно быть оплачено, за исключением некоторых вещей, которые могут перевозиться бесплатно.
Each passenger is given a boarding card to show at departure gate and again to the stewardess when boarding the plane. Каждому пассажиру выдается посадочный талон, чтобы показать у ворот на посадку и стюардессе при посадке в самолет.
Watch the electric sign flashes when you are on board, when the “Fasten Seat Belts” sign goes on do it promptly and also obey the “No Smoking” signal. Следите за электронным табло, когда вы находитесь на борту, когда увидете “пристегнуть ремни” сделайте это незамедлительно, а также соблюдайте “Не курить” сигнал.
Do not forget your personal effects when leaving the plane.Не забудьте забрать личные вещи при выходе из самолета.