Глава IX. Захватывающие открытия
Вскоре камни в маленькой комнате были очищены от земли, песка и растений. Дети увидели, что они все были одинакового размера — большие и квадратные, и хорошо подходили один к другому. Дети тщательно осмотрели их, освещая фонарями, пытаясь найти какой-нибудь камень, который можно было бы пошевелить или поднять.
“Наверное, нам нужно найти камень, на котором было бы железное кольцо”, — сказал Джулиан. Но они не нашли. Все камни выглядели абсолютно одинаково. Это ужасно разочаровало детей.
Джулиан попытался вставить свою лопату в трещины между камнями, чтобы посмотреть, не сможет ли он вдруг сдвинуть один из них. Но сдвинуть их было невозможно. Казалось, все камни прочно сидят в твердой почве. После почти трех часов тяжелой работы дети сели перекусить.
Они были очень голодны и обрадовались, что у них так много еды с собой. Во время еды они обсуждали проблему, которую пытались решить.
“Похоже, вход в подземелье все-таки не под этой комнатой”, — сказал Джулиан. “Это разочаровывает, но почему-то мне теперь кажется, что ступеньки в подземелье начинались здесь. Давайте посмотрим на карту и попробуем вычислить, где точно начинаются ступеньки. Может, конечно, карты не точны и ничем нам не помогут, но мы можем попробовать”.
И они тщательно сверяли карту, пытаясь выяснить точно, где начинались ступеньки. Но невозможно было это понять, потому что планы, казалось, были сделаны в разных масштабах. Джулиан, озадаченный, уставился на карту. Все казалось довольно безнадежным. Конечно же, они не должны будут рыскать по всему замку, это займет вечность!
“Смотрите”, — сказала Джордж неожиданно, указывая пальцем на рисунок, который, как они все думали, изображал колодец. “Вход в подземелье, кажется, был недалеко от колодца. Если бы мы только могли найти колодец, мы могли бы поискать немного начало ступенек, ведущих в подземелье. Колодец показан на обеих картах. Кажется, он где-то около середины замка”.
“У тебя хорошая идея”, — сказал довольный Джулиан. “Давайте выйдем в середину замка — мы можем более или менее догадаться, где должен был находиться старый колодец, потому что он определенно должен находиться там около середины старого двора”.
Все они вышли на солнце. Они все чувствовали себя очень важно и серьезно. Было изумительно искать потерянные слитки золота. Они все до ужаса ясно чувствовали, что они находятся где-то под их ногами. Никому из детей не приходило в голову, что сокровища, возможно, там не окажется.
Они стояли в разрушенном внутреннем дворе, который когда-то был центром замка.
“Смотрите! Там кролик!” — закричал Дик, когда большой рыжеватый кролик медленно пробежал через двор. Он исчез в дыре в другой стороне. Потом появился другой кролик, сел и посмотрел на детей, потом тоже исчез. Дети были взволнованы. Они никогда раньше не видели таких ручных кроликов.
Третий кролик появился. Он был маленький, с невероятно большими глазами, и с крошечным круглым хвостом. Он даже не посмотрел на детей. Он игриво прыгал вокруг, и потом, к неимоверному восторгу детей, он сел на задние лапы и начал двигать своими большими ушами, вытягивая сначала одно, а потом другое.
Но это было слишком для Тима. Он смотрел на то, как двое других пробегают через двор, и потом исчезают, и просто лаял на них. Но увидеть этого юнца, сидящим и моющим уши фактически под его драгоценным носом — это было на самом деле слишком много для любой собаки. Он издал возбужденный визг и изо всех сил бросился на удивленного кролика.
Секунду малыш не двигался. Его никогда не пугали и никогда за ним не охотились, и он уставился большими глазами на бросающегося пса. Затем он развернулся и рванул на полной скорости, и его белый обрезанный хвост мотался вверх и вниз, пока он убегал. Он исчез под кустом золотистого дрока рядом с детьми. Тимоти последовал за ним, также исчезая под большим кустом.
Потом фонтан песка и земли полетел вверх, когда Тим пытался спуститься в дыру за кроликом и скреб и карабкался длинными передними лапами так быстро, как только мог. Он выл и скулил в возбуждении, не слыша, казалось, голос Джордж, зовущий его. Он собирался достать этого кролика. Он практически сошел с ума, когда скреб дыру, делая её всё больше и больше.
“Тим! Ты слышишь меня? Вылезай оттуда!” — кричала Джордж.
“Ты не должен гоняться за кроликами здесь. Ты знаешь, что ты не должен. Ты очень непослушный. Вылезай!”
Но Тим не вылезал. Он просто продолжал и продолжал бешено скрестись. Джордж пошла за ним. Как только она подошла к кусту золотистого дрока, копание внезапно прекратилось. Донесся испуганный вой
— и больше не было слышно ни звука. Джордж с удивлением заглянула под колючий куст. Тим исчез! Его просто там больше не было. Там была большая кроличья нора, сделанная Тимом огромной — но там не было Тима.
“Джулиан — Тим исчез”, — сказала Джордж испуганным голосом.
“Ведь он же не мог пролезть в эту кроличью нору? Я имею в виду — он такая большая собака!”
Дети столпились вокруг большого куста золотистого дрока. Откудато снизу донесся звук приглушенного воя. Джулиан выглядел изумленным.
“Он внизу в норе!” — сказал он. “Как странно! Я никогда раньше не слышал о собаке, которая бы на самом деле спустилась в кроличью нору. Тем не менее, как мы будем его оттуда вытаскивать?”
“Для начала нам надо вырыть куст дрока”, — сказала Джордж решительным тоном. Она бы перевернула весь замок Киррин, чтобы вернуть Тима обратно, это было ясно! “Я не могу, чтобы Тим выл о помощи там внизу, и не делать то, что мы можем сделать, чтобы помочь ему”.
Куст был слишком большой и колючий, чтобы проползти под ним. Джулиан был рад, что они привезли инструменты всех видов. Он пошел, чтобы принести топор. Они взяли с собой один маленький, и он подошел бы, чтобы срубить колючие ветки и ствол куста дрока. Дети начали рубить его, и скоро бедный куст стал представлять собой жалкое зрелище.
Уничтожить его заняло много времени, так как он был колючий, стойкий и крепкий. Когда куст был превращен в пень, у всех детей руки были исцарапаны. Тогда они смогли увидеть нору довольно хорошо. Джулиан осветил её своим факелом.
Он удивленно вскрикнул. “Я знаю, что произошло! Здесь старый колодец! У кроликов была нора в его стене — и Тим копал, чтобы сделать её больше, и приоткрыл часть отверстия колодца — и он свалился в колодец!”
“О нет, о нет”, — закричала Джордж в панике. “О Тим, Тим, с тобой всё в порядке?”
Отдаленный вой донесся до их ушей. Несомненно, Тим был где-то там. Дети посмотрели друг на друга.
“Ну, мы можем сделать только одно”, сказал Джулиан. “Сейчас мы должны взять наши лопаты, и выкопать отверстие колодца. Тогда, может быть, мы сможем спустить вниз веревку или еще что-нибудь и вытащить Тима”.
Они принялись работать своими лопатами. На самом деле было не очень сложно откопать шахту, которая была прикрыта только раскинувшимися корнями большого куста дрока, небольшим количеством упавшей земли, песка и маленьких камней. По-видимому, большая плита упала с части башни поперек отверстия колодца, и частично прикрыла её. Погода и куст золотистого дрока сделали остальное.
Дети смогли сдвинуть плиту только все вместе. Внизу была совсем сгнившая деревянная крышка, которая в старые времена просто использовалась для защиты колодца. Она сгнила настолько, что когда на неё надавил вес Тима, она подалась там и сделала дыру, такую, что Тим мог упасть туда.
Джулиан убрал старую деревянную крышку, и дети смогли посмотреть в шахту колодца. Она была очень глубокой и очень темной. Они не могли увидеть дно, Джулиан взял камень и бросил его вниз. Они при162
слушались, чтобы услышать всплеск. Но всплеска не было. Либо там не было воды, либо колодец был слишком глубокий даже для того, чтобы услышать всплеск! “Я думаю, он слишком глубокий, чтобы мы что-нибудь услышали”, — сказал Джулиан. “А теперь — где Тим?”
Он посветил своим факелом вниз — и там был Тим! Он сидел там, его большие глаза в испуге смотрели вверх. Он просто не мог представить, что с ним произошло.
Там была старая железная лестница, прикрепленная к стене колодца. Джордж оказалась на ней раньше, чем кто-нибудь ещё мог попасть туда! Она спускалась вниз, не заботясь о том, держится лестница или нет, и достигла Тима. Как-то она подняла его к себе на плечо, и, держа его там одной рукой, она медленно начала карабкаться наверх. Остальные трое вытащили её, и Тим прыгал вокруг неё, лая и облизывая всех изо всех сил.
“Хорошо, Тим!” сказал Дик. “Тебе не следует гоняться за кроликами — но ты, безусловно, сослужил нам хорошую службу! Теперь нам нужно только оглядеться, чтобы найти вход в подземелье!”
Скоро они обнаружили большой камень с железным кольцом на нем. Все дети по очереди дергали за железное кольцо, но камень не двигался. Тогда Джулиан привязал к нему два или три витка веревки, и четверо детей приложили всю свою силу и потянули изо всех сил.
Камень сдвинулся. Дети отчетливо почувствовали его движение.
“Ещё раз все вместе!” — закричал Джулиан. И все вместе ещё раз потянули. Камень двинулся ещё раз и внезапно подался. Он поднялся вверх — и дети влетели на верхушку другого как на ряд домино, который внезапно толкнули! Тим метнулся к дыре и бешено залаял вниз так, как будто все кролики мира жили там!
Джулиан и Джордж вскочили на ноги и пришли к открытию, что подвинутый камень раскрылся. Они стояли там, смотря вниз, их лица светились от восторга. Они нашли вход в подземелья! Крутой ряд ступенек, вырубленных из самого камня, вел вниз в глубокую темноту.
“Пойдем!” — закричал Джулиан, хватая свой факел.
“Мы нашли то, что хотели! Теперь в подземелья!”
Ступеньки были скользкими. Тим метнулся вниз первым, потерял равновесие, и пролетел кувырком пять или шесть ступенек, с ужасом воя. Джулиан пошел за ним, затем Джордж, затем Дик и потом Энн. Они все были страшно взволнованны. На самом деле, они почти ожидали увидеть кучи золота и всевозможные сокровища везде вокруг них!
Внизу крутого пролета было темно и сильно пахло плесенью.
Ступеньки спускались вниз долго. Потом они подошли к концу. Джулиан сошел с последнего камня-ступеньки и посветил своим факелом вокруг. Таинственный вид открывался их глазам.
Подземелья замка Киррин были сами вырублены в скале. Были ли это естественные пещеры, или они были выдолблены людьми, дети не могли сказать. Но, безусловно, они были очень таинственными, темными и полными звуков эха.
“Как вы думаете, где находятся слитки?” — сказал Дик. И сразу же
пещеры вернули ему обратно его слова. “Слитки! Находятся слитки! Находятся слитки! Находятся! Находятся!”
Джулиан засмеялся — и его смех расщепился на множество разных смешков, которые приходили из подземелий и крутились вокруг слушающих детей. Это была на самом деле страннейшая вещь.
“Пойдемте”, — сказал Джулиан. “Может быть эхо будет не таким ужасным немного дальше”.
“Дальше!” — сразу сказало эхо. “Дальше!”
Они пошли от конца каменных ступенек и исследовали ближайшие подземелья.
“Мне интересно, какое подземелье использовалось для хранения слитков”, — сказал Джулиан. Он остановился и вынул карту из кармана.
Он посветил на неё своим факелом. Но несмотря на то, что она довольно просто показывала ему, где отмечены слитки, он совершенно не имел представления о правильном направлении.
“Смотрите — там дверь, закрывающая следующую пещеру!” — внезапно закричал Дик.
“Готов спорить, что это пещера, которую мы ищем! Готов спорить, что слитки там!”
1. True
2. True
3. True
4. False
5. I don’t know
6. False
7. False
8. True
9. False
10. True
1. Друзья нашли вход в подземелья под полом маленькой комнаты? No, the friends didn’t find the entrance to the dungeons under the floor of the little room.
2. Куда они пошли искать его? They went to the ruined courtyard that had once been the center of the castle.
3. Дети сомневались, что они найдут золото? No, they didn’t have any doubt that they would find the gold.
4. Что помогло детям найти старый колодец? Tim helped the children to find the old well.
5. Что детям надо было сделать с большим кустом дрока? They had to dig the bush up.
6. Что почувствовала Джордж, когда поняла, что Тим упал в колодец? George was in panic when she realized that Tim had fallen down in the well.
7. Что дети увидели, когда сняли деревянную крышку с колодца? They saw the well-hole when they removed the old wooden cover of the well.
8. Кто спустился, чтобы достать Тима? George went down to get Tim.
9. Что было под камнем с железным кольцом? A flight of steps was there under the stone with iron ring. It was the entrance to the dungeons.
10. Куда попали друзья, когда они спустились по скользким каменным ступенькам? They got to the dungeons when they walked down the slippery stone steps.
1) способ, которым дети пытались найти камень, который мог двигаться и быть над входом в подземелье;
They cleared the stones of sand and weeds, and went over them carefully with their torches. They tried to find one with the iron ring in it. Then Julian tried inserting his spade into the cracks between various ones. But they failed.
2) то, как дети нашли старый колодец;
The rabbits were running across the yard. When Tim saw the third rabbit, it was too much for him. He ran after the rabbit, but that one disappeared in his hole under the gorse bush. Tim began to dig there, and fell down! After some time children understood, that there was a rabbithole in the well-shaft, and Tim had just uncovered a bit of the well-hole!
3) то, как дети нашли вход в подземелья;
After finding the old well they uncovered a big stone with an iron ring in it. The children couldn’t move the stone by pulling on the iron ring. Then Julian tied the rope to it and the four children pulled it. The stone gave way. In the opening that the moved stone had disclosed there was a steep flight of steps! It was the entrance to the dungeons!
4) впечатление, которое подземелья произвели на детей.
The children were all tremendously thrilled. They were ready to see the treasure everywhere around them! It was dark down there, and smelt very musty. Everything seemed to be strange and mysterious.
1) детьми, обсуждающими проблему входа в подземелья
2) детьми, обсуждающими как вернуть Тима обратно
3) детьми, обсуждающими подземелья
In the picture we can see all the children pulling the rope, which is tied to the iron ring on the stone. Tim is standing near it and barking. We can see the walls of a castle and the old tower behind the children.