Business trips are just part of doing business. Деловые поездки являются лишь частью ведения бизнеса.
A company tries to choose only its best people to represent it. Компания старается выбрать только лучших работников для ее представления.
Trips can happen in or out of the country. Командировка может быть внутри или за границами страны.
And there are as many reasons to go on a business as there are places to go: to sign contracts, to discuss terms of delivery, payment or shipment, to have tests, to consult, to improve one’s professional skills, to provide support. И есть также много причин, чтобы поехать в командировку, также как и много мест куда поехать: подписать контракты, обсудить условия поставки, оплаты или отгрузки, провести испытания, провести консультации для улучшения своих профессиональных навыков, оказать поддержку.
Representatives of the companies involved usually make preliminary arrangements in order to meet. Представители компаний обычно делают предварительные договоренности о встрече.
Whether a long-term or short-term trip, the itinerary must be carefully planned by the head of a department or another executive. Будь то долгосрочные или краткосрочные поездки, маршрут должен быть тщательно спланирован главой департамента или другим представителем фирмы.
After the trip, an employee is ordinarily expected to give a full financial accounting of the trip to his boss.После поездки сотруднику обычно прелагается предоставить полную финансовую отчетность о поездке своему боссу.
Sightseeing, cultural events and just plain relaxing are a regular part of every business trip. Достопримечательности, культурные события и просто отдых являются неотъемлемой частью любой деловой поездки.
And no businessman would dare forget to buy gifts for relatives, friends and colleagues while on a business trip to an interesting, new location. И ни один предприниматель не посмеет забыть купить подарки для родных, друзей и коллег, будучи в деловой поездке в интересном и новом месте.
These trips are important because they contribute to the expansion of a company’s business relationships and help that company succeed in the competitive world market.Эти поездки являются важными, поскольку они вносят вклад в расширение бизнеса компании и отношения, которые помогают компании добиться успеха на мировом рынке.
Business today is international in character, and business people often have to travel. Бизнес сегодня является международным по своему характеру, и деловым людям часто приходится ездить.
On a business trip people might meet colleagues and business partners for the first time. В командировке люди могут впервые встретиться с коллегами и партнерами по бизнесу.
Often, colleagues from different countries experience cultural difficulties, that is, they are surprised by strange, to them, social conventions in a new place. Часто коллеги из разных стран сталкиваются с культурными трудностями, то есть, они могут быть удивлены странными для них социальными условностями в новом месте.
Different cultures do things differently! Management styles also differ from country to country. Различные культуры ведут дела по-разному! Стили управления отличаются от страны к стране.
It’s often useful when doing business in a foreign land, to get some advice from a special agency which consults on questions of international business. Часто бывает полезно при ведении бизнеса в чужой стране получить несколько советов от специального агентства, которое консультирует по вопросам международного бизнеса.
These days business trips are very important because face to face meetings are more valuable to profitable business than any other type of strategy.Рабочие поездки очень важны, потому что встречи лицом к лицу являются более ценными для прибыльного бизнеса, чем любые другие стратегии.