People have dreamed of travelling in space for thousands of years. Люди мечтали путешествовать в космосе тысячи лет.
But it was not until 1957 that it became a reality.Но только в 1957 году, мечта стала реальностью.
On October 4, 1957 the USSR launched the first man-made satellite into space. 4 октября 1957 г. СССР запустил первый искусственный спутник в космос.
It was called Sputnik 1.Это был “Спутник 1”.
On April 12, 1961 the soviet cosmonaut Yuri Gagarin became the first man to orbit the Earth. 12 апреля 1961 советский космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком на орбите Земли.
The first spacewoman in the world was Valentina Tereshkova. Первая женщина-космонавт в мире- Валентина Терешкова.
She made 48 orbits in 1963 in her Vostok 6.Она сделала 48 оборотов вокруг Земли в 1963 году на “Востоке-6”.
On July 20, 1969 the American astronaut Neil Armstrong became the first man to set foot on the Moon.20 июля 1969 американский астронавт Нил Армстронг стал первым человеком, ступившим на поверхность Луны.
In 1986 the Russian space station Mir was launched.В 1986 году русская станция “Мир” была запущена в космос.
Progress is inevitable and soon we’ll be able to visit and even live on other planets. Прогресс неизбежен, и вскоре мы сможем посетить и даже жить на других планетах.
The 21st century may turn science fiction into science fact. 21-й век может превратить научную фантастику в факт.
Scientists are already at work on the International Space Station, a “city of space”. Ученые уже работают на Международной космической станции над “городом в космосе”.
It will be the size of a football field and will weigh over 200 tons. Он будет размером с футбольное поле и будет весить более 200 тонн.
A team of 10-15 spacemen will probably be able to live and work at the International Space Station in 2005.Группа из 10-15 космонавтов, вероятно, будет иметь возможность жить и работать на Международной космической станции в 2005 году.
The next step will be the first moon base. Следующим шагом станет первая база на Луне.
20 or 30 scientists will live inside a dome with an artificial atmosphere. 20 или 30 ученых будут жить внутри купола с искусственной атмосферой.
This will make it possible for them to live and work without spacesuits. Это даст им возможность жить и работать без скафандров.
It also means that they will be able to grow food. Это также означает, что они смогут производить продукты питания.
If the moon base is a success, the first lunar city will be built. Если Лунная база будет успешной, будет построен первый лунный город.
It will have schools and universities, cinemas and discos, scientific laboratories and hospitals. Он будет иметь школы и университеты, кинотеатры и дискотеки, научные лаборатории и больницы.
Even babies will be born on the moon!Даже дети будут родиться на Луне!
The next great step will be when people land on our nearest planet Mars. Следующий большой шаг будет, когда люди полетят к нашей ближайшей планете Марс.
Scientists say that the planet once had water on its surface. Ученые говорят, что планета когда-то имела воду на своей поверхности.
If that water is now frozen underground, humans will be able to use it someday. Если вода в настоящее время заморожена под поверхностью, люди смогут использовать ее когда-нибудь.
By the end of the 21-st century, scientists hope, it will be possible to “terraform” Mars — transform the planet into an earthlike place with air and water. К концу 21-го века, как надеются ученые, станет возможным “терраформировать” Марс – преобразовать планету в подобное Земле место с воздухом и водой.
Space awaits the 21st century’s pioneers.Космос ждет пионеров 21-го века.