Environmental protection is of a universal concern. – Защита окружающей среды – всеобщая забота.

That is why serious measures to create a system of ecological security should be taken.Вот почему необходимо принять серьезные меры для разработки системы экологической безопасности.

Some progress has been already made in this direction.В этом направлении уже достигнут определенный прогресс.

As many as 159 countries – members of the UNO – have set up environmental protection agencies.159 стран – членов ООН организовали агентства по защите окружающей среды.

Numerous conferences have been held by these agencies to discuss problems facing ecologically poor regions including the Aral Sea, the South Urals, Kuzbass, Donbass, Semipalatinsk and Chernobyl.Этими агентствами были проведены многочисленные конференции, на которых обсуждались проблемы, стоящие перед экологически неблагополучными регионами, включая Аральское море, Южный Урал, Кузбасс, Донбасс, Семипалатинск и Чернобыль.

An international environmental research centre has been set up on Lake Baikal.На озере Байкал был открыт международный центр исследований окружающей среды.

The international organization Greenpeace is also doing much to preserve the environment.Международная организация “Гринпис” делает многое для того, чтобы сохранить окружающую среду.

But these are only the initial steps and they must be carried onward to protect nature, to save life on the planet not only for the sake of the present but also for the future generations.Но это всего лишь первые шаги, и надо двигаться вперед, защищая природу, сохраняя жизнь на планете, не только ради настоящего, но и для будущих поколений.