Биболетова 7 класс – Учебник – Часть 2 – Раздел 7

Открыть всю книгу
Прежде чем вы начнете читать:
1) Просмотрите текст упражнения 63 и найдите международные слова — слова, которые вы можете понять без словаря, например Olympiad — Олимпиада.
2) посмотрите на новые слова:
(to) award / награждать — to be awarded a prize (быть награжденным)
(an) award / награда — the award ceremony (церемония награждения)
the award for smth goes to (награда за что-то достается кому-то)
(to) collect / собирать
to collect stamps / postcards / coins (собирать марки / открытки / монеты)
to collect oneself to do smth (собраться, чтобы сделать что-то)
to collect your thoughts (собраться с мыслями)
to collect tickets from the teacher (забрать у учителя билеты)
exotic — экзотический
Ceremony — церемония
Plan — план
Teenager — тинэйджер
Olympiad — олимпиада
Literature — литература
International — интернациональный (международный)
Professor — профессор
Institute — институт
Medal — медаль
Talent — талант
Stipends — стипендии
College — колледж
Culture — культура
Classic — классический
Прочитайте отрывки из статьи “Награды института Пушкина лучшим студентам России”. Расставьте отрывки в правильном порядке.
а) “I wanted to study an exotic language,” Tylo Dirksmeyer said after the award ceremony. Me Speaks German, French and has been learning Russian for three years. He said he had plans to continue studying Russian. The best way to do it is by staying in Russia. (5)
“Я хотел выучить экзотический язык”, — сказал Тайло Дирксмсер после церемонии награждения. Он говорит на немецком, французском и учил русский в течение трех лет. Он сказал, что у него есть планы продолжать изучение русского языка. Самый лучший способ сделать это — остаться в России.
b) Teenagers from 28 countries had the opportunity to communicate with people in Russian during the 10-day Olympiad. It was the Ninth International Olympiad for Russian language and Literature for schoolchildren. It brought to Moscov 215 young people aged 8 to 19 who studied Russian as a foreign language.
The first competition took place in 1974. (1)
У подростков из 28 стран была возможность пообщаться с русскими людьми во время десятидневной Олимпиады. Это была девятая Международная Олимпиада русского языка и литературы для школьников. Это привело в Москву 215 молодых людей в возрасте от 8 до 19 лет, кто изучает, русский язык в качестве иностранного языка.
Первое соревнование состоялось в 1974 году
c) The German teenager Tylo Dirksmeyer was one of the winners of the International Olympiad. When a Russian professor called his name, he jumped and ran to the stage of the Moscow Pushkin Institute to collect a gold medal for his excellent Russian language skills. (4)
Тайло Дирксмеер — подросток из Германии — был одним из победителей Международной Олимпиады. Когда профессор из России назвал его имя, он подпрыгнул и побежал к сцене Московского Институт Пушкина чтобы забрать золотую медаль за его блестящие знания русского языка.
d) Some of the most talented older participants of the Olympiad will be given stipends and the opportunity to study anything — not necessarily Russian language — at any Russian college. (3)
Некоторым из наиболее талантливых старших участников Олимпиады будет выдана стипендия и представится возможность учиться везде — необязательно русскому языку — в любом русском колледже.
e) Participants had to show their reading and conversational skills, then knowledge of Russian culture, and write an essay. A special textbook was put together by the Pushkin Institute for the Olympiad. There were passages from classic and modern Russian writers in the textbook. (2)
Участники должны показать свои навыки чтения и общения, знание: русской культуры, и написать очерк. Специальный учебник был разработан институтом Пушкина специально для Олимпиады. В учебнике даны отрывки из классической и современной русской литературы.
Teenagers from 28 countries had the opportunity to communicate with people in Russian during the 10-day Olympiad. It was the Ninth International Olympian for Russian language and Literature for schoolchildren. It brought to Moscow 215 young people aged 8 to 19 who studied Russian as a foreign language.
The first competition took place in 1974.
Participants had to show their reading and conversational skills, their knowledge of Russian culture, and write an essay. A special textbook was put together by the Pushkin Institute for the Olympiad. There were passages from classic and modern Russian writers in the textbook.
Some of the most talented older participants of the Olympiad will be giver stipends and the opportunity to study anything — not necessarily Russian language — at any Russian college.
The German teenager Tylo Dirksmeyer was one of the winners of the International Olympiad. When a Russian professor called his name, he jumped up and ran to the stage of the Moscow Pushkin Institute to collect a gold medal for his excellent Russian language skills.
“I wanted to study an exotic language,” Tylo Dirksmeyer said after the award ceremony. He speaks German, French and has been learning Russian for three years. He said he had plans to continue studying Russian. The best way to do it is by staying in Russia.
Обсудите со своим партнером следующие темы:
1) Русский — международный язык?
2) Почему для подростков из других стран важно изучать русский язык?
3) Вы хорошо владеете русским языком? Что бы вы хотели делать на уроках русского языка?
4) Как знания русского языка помогут вам изучать английский язык?
1) I don’t think that Russian is an international language. It is very difficult to study Russian for foreign people, because even Russians don’t know all the grammar aspects of Russian. — Я не думаю, что русский это международный язык. Для иностранцев очень сложно учить русский язык, потому что даже русские люди не знают все грамматические нюансы русского языка.
2) It is important for teenagers from other countries to learn Russian because Russia is a great country and foreign countries collaborate and unit with Russia in solving some global problems. — Для подростков из других стран важно учить русский язык, потому что Россия — великая страна, и иностранные государства сотрудничают и объединяются с Россией в решении глобальных проблем.
3) I think that my own Russian is good enough. I would like some games and tests are hold in Russian lessons. — Я думаю, что мое знание русского языка достаточно хорошо. Я бы хотел, чтобы на уроках русского языка проводились игры и тесты.
4) Some Russian words are similar with English words, a lot of words came to Russian language from English and vice versa, there are a wide variety of words that have international meaning. — Некоторые русские слова похожи на английские, много слов пришло в русский язык из английского языка, так же существует огромное количество слов, имеющих международное значение.
Прослушайте стихотворение А.С. Пушкина. Прочтите его и переведите на английский язык.
Winter Morning
Snow, frost and sunshine … Lovely morning!
Yet you, dear love, its magic scorning,
Are still abed … Awake, my sweet!..
Cast sleep away, I beg, and, rising,
Yourself a northern star, the blazing
Aurora, northern beauty, meet.
***
A mellow glow like that of amber
Illumes the room … Tis good to linger
Beside the gaily crackling stove,
And think and dream … But let our honest
Brown mare without delay be harnessed
That we may take a sledge ride, love.
We’ll give free rein to her, and lightly,
The snow of morning gleaming brightly.
Skim over it, and, Jyll of glee,
Cross empty fields and empty meadows,
A once green wood with trees like shadows.
A stream and bank long dear to me.
(Translated by Irina Zheicznova)
Зимнее утро
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
***
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь,
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь, не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые
И берег, милый для меня.
Найдите прилагательные, использованные Пушкиным и переводчиком, чтобы описать русскую зиму. Какие другие прилагательные вы могли бы использовать, чтобы описать зиму (и другие времена года) в вашей области.
Lovely — чудесный
Blazing — сверкающий
Crackling — печной
Winter — зима
Snowy — снежный
Summer — лето
Sunny — солнечный
Cloudless — безоблачный
Northern — северный
Mellow — мягкий
Gleaming — блестящий
Harsh — суровый
Shining — блестящий
Hot — жаркий
Green — зеленый
Открыть всю книгу