Глава VII. Удивительное предложение
На следующее утро газеты были полны известиями о необычном способе, которым старый разбитый корабль был выброшен из моря. Журналисты ракопали легенду о затонувшем корабле и потерянном золоте у дяди детей, и кто-то из них умудрился высадиться на острове Киррин и сфотографировать старый разрушенный замок.
Джордж была в бешенстве. “Это мой замок!” — сказала она своей матери. “Это мой остров. Ты сказала, он будет моим. Ты сказала, ты сказала!”
“Я знаю, Джордж, дорогая”, — сказала ее мама. “Но ты должна быть разумной. Острову не повредит, если на нем высадятся, и замку не повредит, если его сфотографировать”.
“Но я не хочу”, — сказала Джордж, и ее лицо потемнело и стало злым. “Он мой. И разбитый корабль мой. Ты так говорила”.
“Ну, я не знала, что он будет выброшен таким образом”, — сказала ее мама. “Будь разумной, Джордж. Что может случиться, если люди будут смотреть на разбитый корабль? Ты не сможешь остановить их”.
Джордж не могла остановить их, но это не уменьшало ее злости по этому поводу. Дети были удивлены тем, какой интерес вызвал старый разбитый корабль и тем, то остров Киррин из-за этого стал объектом большого интереса. Туристы из разных мест приезжали посмотреть на него, и рыбаки умудрились найти маленький залив и высаживать там людей. Джордж плакала, и Джулиан пытался успокоить ее.
“Слушай, Джордж, никто еще не знает нашего секрета. Мы подождем, пока стихнет ажиотаж, а потом отправимся на остров Киррин и найдем слитки”.
“Если кто-то не найдет их раньше”, — сказала Джордж, вытирая глаза. Она сама злилась на себя за то, что расплакалась, но она просто не могла сдержать слезы.
“Как они могут?” — сказал Джулиан.
Потом дядя Квентин продал старый ящик человеку, который покупал антикварные вещи. Он оторвался от работы и сказал тете Фэнни и детям:
“Помните старый ящик с разбитого корабля? В общем, этот парень коллекционирует разные вещи вроде этой, и он дал мне за нее очень хорошую цену. На самом деле. Очень хорошую, даже больше, чем я мог ожидать за мою книжку! Как только он увидел старую карту и старый дневник, он сразу сказал, что купит всю коллекцию”.
Дети посмотрели на него в ужасе. Коробка была продана! Теперь кто-то изучит карту и возможно поймет, что обозначает слово “слитки”.
История потерянного золота уже была запущена во все газеты. Никто не мог сомневаться в том, что показано на карте при внимательном ее изучении.
Дети не решались сказать дяде Квентину то, что они знали. Когда они были одни, дети обсудили все дело целиком. Это казалось им, на самом деле, очень серьезным.
“Теперь слушайте”, — в конце концов сказал Джулиан. “Мы спросим тетю Фэнни, можем ли мы отправиться на остров Киррин и провести там день или два — я имею в виду с ночевкой. Это даст нам некоторое время осмотреться и посмотреть, что мы можем найти. Я уверен, что туристы не будут приходить через один или два дня. Может быть, мы попадем внутрь, перед тем, как кто-нибудь разгадает наш секрет. В конце концов, человек, купивший ящик может даже не догадываться, что карта показывает остров Киррин”.
Когда они все спланировали, им стало лучше.
Когда они пошли спрашивать тетю, дядя Квентин был с ней. У него снова был довольный вид. “Хорошо”, — сказал он. — “Что вы хотели обсудить?”
“Мы просто хотели спросить кое-что у тети Фэнни”, — вежливо сказал Джулиан. “Тетя Фэнни, так как погода сейчас такая хорошая, можете ли Вы нас отпустить на остров Киррин на выходные, пожалуйста, и провести день или два на острове? Вы не можете себе представить, как нам этого хотелось бы!”
“Хорошо — что ты думаешь, Квентин?” — спросила их тетя, поворачиваясь к своему мужу.
“Если они хотят, они могут”, — сказал дядя Квентин. “Мои дорогие, нам поступило замечательное предложение про остров Киррин! Один человек хочет купить его, построить отель на месте замка и сделать его замечательным местом для отдыха! Что вы об этом думаете?”
Четверо детей посмотрели на улыбающегося человека, шокированные и испуганные. Кто-то собирался купить остров. Их тайну раскрыли? Этот человек хотел купить замок, потому что он прочитал карту и узнал, что там спрятано много золота?
Джордж посмотрела на своих родителей. “Мама! ты не можешь продать мой остров. Ты не можешь продать мой замок! Я не позволю их продать”.
Ее папа разозлился. “Не будь глупой, Джорджина” — сказал он. “На самом деле он не твой. Ты знаешь это. Он принадлежит твоей матери, и, на самом деле, она хотела бы продать его, если бы могла. Нам очень нужны деньги. Ты сможешь иметь огромное количество приятных вещей, как только мы продадим остров”.
“Мне не нужны хорошие вещи!” — закричала бедная Джордж. “Мой замок и мой остров — это самые хорошие вещи, которые у меня когдалибо были. Мама! Мама! Ты знаешь, что ты сказала, что я могу ими владеть. Ты знаешь, что ты это сделала! Я верила тебе”.
“Джордж, дорогая, я имела в виду, что ты будешь играть там, когда я думала, что они не стоят ничего”, — сказала ее мама. “Но сейчас все подругому. Твоему отцу предложили вполне порядочную сумму, гораздо больше, чем мы предполагали когда-либо достать — и мы на самом деле не можем позволить себе упустить её”.
“Итак, ты отдала мне остров тогда, когда считала, что он ничего не стоит”,сказала Джордж, ее лицо было белым и злым. “Как только он начал стоить деньги, ты забираешь его обратно. Я думаю, это ужасно! Это — это нечестно”.
“Хватит, Джорджина”, — сказал ее отец, злясь. “Ты просто ребенок. Твоя мать не имела в виду то, что тебе сказала на самом деле — это было сделано, только чтобы доставить тебе удовольствие. Но ты достаточно хорошо знаешь, что у тебя будет доля в деньгах, которые мы получим, и ты будешь иметь все, что ты захочешь”.
“Я не прикоснусь ни к пенни!” — сказала Джордж тихим голосом.
“Вы пожалеете, что продали его”.
Девочка повернулась и выбежала из комнаты. Остальным было её очень жаль. Они знали, что она чувствует. Она относилась к вещам очень серьезно. Джулиан подумал, что она не очень хорошо понимает взрослых. Не было ничего хорошего в ссорах с взрослыми. Они могли делать как раз то, что хотели. Если они хотели отобрать у Джордж остров и замок, они могли. Если они хотели продать его, они могли. Но чего дядя Квентин не знал, так это того, что там могло быть множество золотых слитков.
“Когда Вы продаете остров, дядя?” — спросил он спокойно.
“Бумаги будут подписаны в течение недели”, — был ответ. “Так что если вы действительно хотите провести там день или два, то вам стоит делать это быстро, потому что потом вы можете не получить разрешение от новых владельцев”.
“Человек, который хочет купить остров — это человек, купивший старый ящик?” — спросил Джулиан.
“Да”, — сказал его дядя. “Я сам был немножко удивлен, так как думал, что он просто покупает старые вещи. Меня удивило, что он решил купить остров и перестроить замок в гостиницу”.
“Он прочитал карту — и пришел к той же самой мысли, что и мы”,
— подумал Джулиан. “Он не хочет строить гостиницу. Он ищет сокровища. Я полагаю, он предложил дяде Квентину какую-то глупую маленькую цену, которую бедный старый дядя считает огромной! Это самая ужасная вещь, которая могла бы случиться”.
Он пошел искать Джордж. Она была в саду, совершенно зеленая. Она сказала, что плохо себя чувствует.
“Слушай, Джордж”, — сказал Джулиан. “Мы не должны терять надежды. Мы отправимся на остров Киррин завтра и сделаем все, что мы можем, чтобы попасть в подземелье и найти слитки. Мы непременно останемся там, пока не сделаем этого. Видишь? Теперь взбодрись, потому что нам нужна твоя помощь в подготовке ко всему этому. Спасибо Богу, что у нас есть карта”.
Джордж немного приободрилась. Она все еще злилась на своих папу и маму, но она думала, что поездка на остров Киррин на день или два, вместе с Тимоти, безусловно, казалась довольно заманчивой.
“Я думаю, что папа и мама злые”, — сказала она.
“Ну, на самом деле нет”, — мудро сказал Джулиан. “В конце концов, если им очень нужны деньги, то было бы глупо не считаться с чем-то, что они считают почти бесполезным. И ты знаешь, твой папа сказал, что ты можешь иметь все, что тебе угодно. Я знаю, что я попросил бы на твоем месте”.
“Что?” — спросила Джордж.
“Тимоти, конечно”, — сказала Джулиан. Это заставило Джордж улыбнуться и взбодриться еще больше.
1. False;
2. I don’t know;
3. I don’t know;
4. True;
5. False;
6. True;
7. I don’t know;
8. True;
9. I don’t know;
10. True.
1. Как журналисты узнали легенду о затонувшем корабле и пропавшем золоте?
They had got the tale of the wreck and the lost gold from children’s uncle.
2. Почему Джордж злилась сама на себя?
George was angry with herself for crying.
3. Почему отец Джордж хотел продать остров?
George’s father wanted to sell the island because they needed money badly.
4. Кто хотел купить остров Киррин? Почему отец Джордж удивился, когда понял, кто покупатель?
A man who bought the old box wanted to buy Kirrin Island. George’s father was surprised because he thought that man was just a buyer of old things.
5. Что думали дети о возможном покупателе?
Children thought that he had read the map — and had jumped to the same idea that they had done. Children thought he was after a treasure.
6. Почему кузенам Джордж было её жаль?
George’s cousins felt sorry for her because they knew what she was feeling.
7. Что думал Джулиан о ссорах с взрослыми?
Julian thought that it wasn’t a bit good fighting grown-ups.
8. Почему дядя Квентин сказал детям, что им надо провести день или два на острове Киррин в ближайшем будущем?
Uncle Quentin told the children to spend a day or two on Kirin Island in the near future, because they might not get permission from the new owners later.
9. Почему Джулиан был уверен, что им надо спуститься в подземелья?
Julian was sure they had to get down into the dungeons because they had to find the treasure before the new owner of an island did.
10. Что Джулиан посоветовал Энн попросить у её родителей, когда они получат много денег за остров?
Julian told George to ask Timothy.
1) “Do be sensible, George. What can possibly matter if people go to look at the wreck? You can’t stop them.” — George’s mother told George. George couldn’t stop them, but that didn’t make her less angry about it.
2) Somebody would study the map and perhaps jump to what ‘ingots’ meant. The story of the lost gold had been put in to all newspapers now.
3) That is the man, who bought the old box. He read the map and he possibly knows there is plenty of gold hidden on the island.
4) “As soon as it is worth money you take it away again. I think it’s horrid. It is not honorable” — said Georgina to her mother.
5) It wasn’t a bit of good fighting grown-ups. They could do exactly as they liked. If they wanted to take away George’s castle and island, they could. If they wanted to sell it, they could. But they didn’t know that there might be a lot of gold ingots there.
6) “Your father did say you could have everything you want. I know what I would ask for if I were you”, — Julian told George. — “Timothy, of course”.
1) Джордж, её матерью и отцом про продажу острова Киррин
2) Джулианом, его тетей и дядей про идею детей провести день или два на острове Киррин.
In the picture we can see George, sitting on a stone, and Julian, standing near her. George is very sad, and Julian is trying to encourage her. We can see the sea behind them and the island at a distance. Birds are flying above the sea.