Афанасьева, Михеева, 6. Home reading. Lesson 9

Открыть всю книгу

Прочитайте текст и скажите, почему Робин Гуд решил помочь Алану-э-Дэйлу.
Свадьба в лесу
Одним утром люди Робина Гуда заметили молодого человека в изящной одежде. Молодой человек выглядел очень печально и нес с собой арфу менестреля, но он не играл никакой музыки. Они остановили молодого человека и отвели его к Робину Гуду.
— Почему ты такой грустный? — спросил предводитель леса.
— Вчера я был счастлив, — сказал странник. — Я должен был жениться на прекрасной Елене. Но ее отец, который занимается торговлей, должен деньги шерифу Ноттингема, и шериф хочет, чтобы Елена вышла замуж за кого-нибудь богатого, так что бы он точно получил свои деньги. Шериф и ее отец нашли для нее богатого старого рыцаря, и мое сердце разбито.
— Если девушка любит тебя, почему ты не сражаешься за нее? — спросил Робин.
— Она любит меня всем сердцем. Вот кольцо, которое я хранил семь лет, чтобы подарить ей в день нашей свадьбы как символ нашей любви и преданности. Но рыцарь, за которого она выходит замуж, слишком стар для меня, чтобы сражаться. Он даже старше чем отец Елены. Он одной ногой в могиле.
— Следовательно, мы должны помочь тебе, — решил Робин. — Как тебя зовут?
— Алан-э-Дейл.
— А ты можешь играть музыку на этой арфе?
— Это я могу, но прямо сейчас у меня слишком тяжело на сердце, и я не могу сконцентрироваться ни на чем другом кроме как на свадьбе Эллен, — ответил Алан.
— Что ты дашь мне, если я помогу тебе жениться на твоей настоящей любви?
— У меня нет денег, — сказл Алан, но я стану твоим преданным слугой, если Эллен сможет быть моей женой.
— Менестрель, чтобы петь песни о храбрых приключениях моих счастливых людей — это то, что нам нужно, — сказал Робин. Свадьба Эллен со старым рыцарем должна была состояться именно в этот день в церкви около пяти милях отсюда. Быстро и детально Робин рассказал людям свой план. Затем он одолжил арфу Алана и поспешил в Церковь. Там он нашел епископа, сказал, что он был министрелем и ему было позволено играть на свадьбе. Вскоре они увидели красочную процессию на лошадях проезжающую мимо церкви. Первым ехал рыцарь такой старый и слабый, что он мог с трудом сидеть на своей лошади. За ним ехали его люди нарядно одетые в новые и сверкающие одежды. Затем рядом со своим отцом ехала красивая молодая девушка. И какой поразительной противоположностью она была старому рыцарю! На ее голубых глазах были слезы. Но она скромно не опустила свою голову. Она держала свою голову высоко и смотрела прямо перед собой. Группа остановилась перед церковью посредине оживленной площади.
— Почему мы не начинаем играть музыку? — спросил епископ, поворачиваясь к Робину.
— Сейчас начну, — сказал Робин. Но вместо того, чтобы играть на арфе он вынул свой рог и дунул три раза. Мгновенно двадцать четыре лучника возглавляемые Аланом -э-Дейлом подбежали. Алан вручил Робину его лук.
При виде Алана, прекрасная Эллен сделалась розовато-красной, а затем стала очень бледной. Вся остальная компания стояла в тишине ожидая увидеть, что произойдет. Даже епископ был настолько поражен, что не мог говорить, и голос Робина зазвенел громко и чисто, когда он обернулся, чтобы поговорить с Элен.
— Вот Алан-э-Дейл, твоя настоящая любовь, — сказал он. — И я здесь с моими хорошими людьми для того, чтобы убедиться, что ты и он поженитесь.
Все люди, которые пришли посмотреть на свадьбу, вошли в церковь. Только старый рыцарь, его люди, и отец Элен стояли снаружи. И люди Робина наблюдали за ними. Монах Тук читал службу. Все понимали, какой это был великий момент. Когда свадьба закончилась, вся компания счастливо вернулась в Шер вердский лес. Той ночью лес слышал сладкую музыку, так как банда собралась вокруг костра после свадебного ужина для того чтобы попеть и чтобы послушать арфу Алана-э-Дейла. У Алана было много что рассказать им о том, что происходило в мире за пределами Шервурдского леса. Большинство людей даже не знали, что король Генри умер и был похоронен.
— Когда доблестный Ричард Львиное Сердце стал королем,
— сказал Алан, — мы подумали, что у наших людей все пойдет хорошо. Но сейчас он далеко и дела хуже, чем когда либо. Принц Джон, его злой брат, правит во дворце Ричарда, и люди говорят, что он хочет заполучить трон своего брата. Он любит только деньги и власть.
— Может Львиное Сердце скоро вернется, — сказал Робин.
— Он хорошим королём. Я думаю, что он простит нас, когда узнает, что мы преданы и пытались помочь его простым людям.
Он больше ничего не сказал, так как не хотел внести грустную ноту в свадебное празднование. Но его сердце болело за всех хороших людей на земле.

Ответьте на вопросы.
1) A young man in smart clothes with a harp was brought to Robin Hood one morning.
2) He said that his true love marries some rich old knight.
3) He could play a harp.
4) He could give nothing.
5) It was to take place in the church about five miles away.
6) He saw very big and picturesque procession on horseback.
7) He pulled out his horn and blew three times.
8) Friar Tuck did it.
9) He told them about what was going on in the world outside Sherwood Forest.
10) He thought that Richard the Lionheart was a good king. And he would forgive them when he knew that they were loyal to them and had tried to help his suffering people.
Разместите предложения в правильном порядке.
1) 4
2) 7
3) 1
4) 10
5) 3
6) 8
7) 5
8) 9
9) 2
10) 6
*
Факты о Шотландии
Знаете ли вы что…
Название “Татту” имеет интересное происхождение. По традиции солдатам говорилось возвращаться на свои жилые участки каждую ночь ударами барабана, который звучал как “Тат ту”.
Название “Клан” означает “семья” и великие кланы XVI и XVII веков действительно были как большие семьи, управляемые могущественными начальниками. Временами между различными кланами происходили сражения, но в наши дни МакДональды, МакКензи и Кэмбелы все живут в мире друг с другом.
Многие люди Шотландии носят имена МакДоналд или МакКензи. “Мак” означает “сын кого-то” и люди с таким именем обычно чувствуют свою принадлежность к одной семье или клану. Подобны имена мальчиков — это Ангус, Дональд или Дункан, и имена девочек, это Мораг, Файона или Джин.
Национальная одежда шотландца — это кильт, который на самом деле носят мужчины. Это юбка с множеством складок. Носить шотландки (разноцветные клетки), традиционно в Шотландии. На самом деле шотландка носилась как длинный кусок ткани, перекинутый через плечи. В начале XVII века стал популярен кильт.
25 января празднуется шотландцами по всему миру как день рождение Роберта Бернса. Фестиваль называется, как “Ночь Бернса”. Во время фестиваля играет музыка волынок, носится традиционная одежда и естся традиционная шотландская еда. Люди так же читают стихи своего любимого поэта.
Многие шотландские люди все еще используют некоторые шотландские слова, когда говорят по -английски. Например, “ви” означает маленький, в тоже самое время как “ви лэдди” — маленький мальчик. “Бонни лесс”, это красивая девушка и “бейрн”, это маленький ребенок. Если кто-нибудь отвечает на ваши вопросы с “ай” он согласны с вами, потому, что “ай” означает “да”
Шотландский музыкальный инструмент — это дудки и волынки.
В отдаленных уголках Шотландии до сих пор живы старые люди, которые говорят на гаэльском языке.
В Шотландии есть четыре старых университета: Святого Эндрю, Глазго, Абердин, Эдинбург и четыре современных.
В восемнадцатом веке река Клайд, протекающая в центре Глазго, была всего лишь в фут шириной, но богата была сёмгой.
Предполагается, что шотландская раса — самая хвастливая раса в мире.
Гольф — это национальный шотландский спорт.
*
Климат и дикая жизнь в Шотландии
Климат Шотландии мягкий и влажный на западе и немного прохладный и менее влажный на востоке. Теплое Атлантическое течение придает мягкость зимой западному побережью. На возвышенностях бывают очень сильные снегопады. Несмотря на обще британские деревья, такие как дуб, ясень и вяз, мягкая влажная погода, особенно на западе подходят к хвойным деревьям, таким как лиственница и ель. Серебристые березы растут на возвышенностях, в то время как на более сухом востоке растет шотландская сосна.
На возвышенностях водятся благородный олень, и дикая кошка, и куница, два редчайших вида животных Великобритании. На побережье можно встретить много тюленей. Северный олень из Швеции был завезен в Кейрнгормс. Изредка можно увидеть золотого орла, парящего над горными вершинами, и куропатка, птица, которая становится белой зимой, также живет в горной стране. Тетерев и шотландская куропатка живут в вереске на торфянистой местности, а также существуют огромные колонии морских птиц на скалистых островах.
Открыть всю книгу